Freelance Voice Recording Jobs

Below is a list of Freelance Voice Recording Jobs.

 
Hindi to Hindi
Job ID
#13901
Date Posted
11/09/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Hello,
We are currently working on a new and exciting Audio collection task for ages 6 to 16 and we wanted to check if you would be interested in it.
The task is simple and it Read more » can be done from home using your phone/tablet or any computer with any microphone.
Once you have registered, Lionbridge will contact you for tasks.

What: Improving machine intelligence by recording the minor’s voice while he/she is reading sentences out loud. The content is adjusted to respect ages 6 to 16.
Who: Hindi (India) native speakers of ages 6 to 16. We need at least 800 children for this project, so if you know someone else interested – please forward them this info.
Where: from home, using a mobile device (Android) or a computer with Chrome (no iPhone/iPad)
When: Immediate
Compensation: the compensation varies according to length of task. PayPal transfer in the value of 5 USD (for 100 sentences, 30 mins), 13 USD (for 250 sentences, 1 hour), 26 USD (for 500 sentences, 2 hours). Please note that you can choose the workload in the registration form.

How: to participate, the legal guardian of the child needs to fill in a short form at http://datacollectionmin_hi-IN.register-lionbridge.com and we will contact you with more details.

The project requires that participants from one same family are registered separately by the legal guardian.

Thanks,
Nutan Read less «
English to English
Job ID
#13832
Date Posted
24/08/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Hello,
We are currently working on a new and exciting Audio collection task for ages 6 to 16 and we wanted to check if you would be interested in it.
The task is simple and it can be Read more » done from home using your phone/tablet or any computer with any microphone.
Once you have registered, Lionbridge will contact you for tasks.

What: Improving machine intelligence by recording the minor’s voice while he/she is reading sentences out loud. The content is adjusted to respect ages 6 to 16.
Who: English (India) native speakers of ages 6 to 16. We need at least 800 children for this project, so if you know someone else interested – please forward them this info.
Where: from home, using a mobile device (Android) or a computer with Chrome (no iPhone/iPad)
When: Immediate
Compensation: the compensation varies according to length of task. PayPal transfer in the value of 5 USD (for 100 sentences, 30 mins), 13 USD (for 250 sentences, 1 hour), 26 USD (for 500 sentences, 2 hours). Please note that you can choose the workload in the registration form.

Thanks,
Nutan
Read less «
English to Estonian
Job ID
#13831
Date Posted
24/08/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Hello,
We are currently working on an Audio Data Collection Project that requires native Estonian speakers.

The task is simple and it can be done from home using your phone/tablet or any computer with any microphone.

Workload: Read more » Approximately 1 hour of engagement. The goal of the task is to record your own voice while reading randomized sentences in Estonian out loud.
Who: Estonian native speakers of age 18+. We need 1000 people for this project, so if you know someone else interested – please forward them this info.
Where: from home, using a mobile device (Android) or a computer with Chrome (no iPhone/iPad)
Compensation: 9 USD for the entire task. The compensation will be paid via PayPal.
Estimated start date of this project: Immediate

How: to participate, please fill a short registration form at

http://datacollection_et-EE.register-lionbridge.com

Our Production team will contact you with more details.

Thanks,
Nutan Read less «
English to French France
Job ID
#13756
Date Posted
05/08/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Dear Voice-Over artist,

We are urgently looking for a talented voice-over artist for our current project for E-Learning modules manufacturing models. The artist must have experience in E-Learning.

If you are interested and available, please share your updated Read more » CV along with samples of your voice record previously accomplished, at the earliest at mahesh.singh@globibo.com
Read less «
Hindi to English
Job ID
#13729
Date Posted
26/07/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
We are currently working on an Audio Data Collection Project that requires native or near native English (India) and Hindi speakers of ages 6 to 16.

The tasks are simple and they can be performed Read more » from home using your phone/tablet or any computer with any microphone.
Once you have registered, Lionbridge will contact you for tasks.
First Task Description:

Workload: Approximately 30 minutes, 1 hour or 2 hours of engagement. The goal of the task is to improve machine intelligence by recording the minor’s voice while he/she is reading sentences in English (India) out loud. The content is adjusted to respect ages 6 to 16.
Who: English (India) native or near native speakers of age group 6- 16 years. We need 800 children for this project, so if you know someone else interested – please forward them this info.
Where: From home, using a mobile device (Android) or a computer with Chrome (no iPhone/iPad)
Estimated start date of this project: Immediate
Compensation: the compensation varies according to length of task:
5 USD for 100 sentences (approximately 30 minutes)
13 USD for 250 sentences (approximately 1 hour)
26 USD for 500 sentences (approximately 2 hours)
The payment will be carried via PayPal after we confirm that the task was completed with success.
How: to participate, the legal guardian/Parents of the child needs to fill in a short form by clicking below links
Link to register for Hindi : http://datacollectionmin_hi-IN.register-lionbridge.com
Link to register for English : http://datacollectionmin_en-IN.register-lionbridge.com
Our production team will contact you with the instructions on how to complete the task.
For more details please write us at Nutan.Patil@lionbridge.com
Read less «
Hindi to English
Job ID
#13671
Date Posted
05/07/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
We are looking for voice over artists for new project. Candidate should have minimum 1 year of experience and very good knowledge of both the following languages.

Hindi and Arabic

Agency and Freelancers, both can apply.

If interested, please Read more » send your best quote and update CV via career form: www.hsstranslationservices.com/translation-career

Direct mail : project.mgr@hsstranslationservices.com

Regards,
Aakriti Verma
+91-9811606985 Read less «
Hindi to Arabic
Job ID
#13665
Date Posted
04/07/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
We are looking for voice over artists for new project. Candidate should have minimum 1 year of experience and very good knowledge of both the following languages.

Hindi and Arabic

If interested, please send your best quote and Read more » update CV via career form: www.hsstranslationservices.com/translation-career

Direct mail : project.mgr@hsstranslationservices.com

Regards,
Aakriti Verma
+91-9811606985 Read less «
English to Marathi, English to Punjabi, English to Tamil, English to Telugu, English to Bengali, English to Urdu
Job ID
#13663
Date Posted
03/07/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Dear Sir/Madam,

Greetings from Value Point Knowledge works Pvt. Ltd, One of Asia’s leading Translation and Localization Company with more than a decade of experience.

We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our Read more » service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.

Let me introduce myself, I am Ashwini working as a Strategic Sourcing Executive.
Hope you are doing great

We would like to explore an opportunity to work with you for a freelance translation project.

We have a very urgent requirement for VO QC(Marathi/Bengali/Tamil/Telugu/Urdu/Punjabi), preferably freelancers.

Domain: EVM (e-learning, Marketing)

Skills required: MS Office

Also we require Video Integrator (Adobe premiere CC) and Sound engineer(Sound forge).

Interested please share your resume to ashwini.gn@knowledgew.com

Please write to me if you have any concerns.

Quick responses are highly appreciated as the project is on floor.

Awaiting to hear from you soon.

Regards | ಅಭಿನಂದನೆಗಳು
Ashwini G N| ಅಶ್ವಿನಿ ಜಿ ಎನ್
Strategic Sourcing Executive
Telephone: 080-30752056
Skype Id: ashwini.gn.kw
Mail Id: ashwini.gn@knowledgew.com


To know more please visit- www.knowledgew.com

#2,4th Cross,Ex.Servicemen Colony,Banaswadi,Bengaluru 560 043

Translation & Localization |Voice Over |Multimedia |eLearning, Content development |Technical writing |Animation |Integrated digital marketing services

Read less «
English to Estonian
Job ID
#13558
Date Posted
24/05/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Estonia Estonia

Task Description:

We are currently resourcing an Audio Data Collection Project that requires native Estonian speakers.
The task is simple and it can be done from home using your phone/tablet or any computer with any microphone. Read more »

Workload: Approximately 2 hours of engagement. The goal of the task is to record your own voice while reading randomized sentences in Estonian out loud.
Who: Estonian native speakers of age 18+. We need 1000 people for this project, so if you know someone else interested – please forward them this info.
Where: from home, using a mobile device (Android) or a computer with Chrome (no iPhone/iPad)
Estimated start date of this project: end of May 2017
Compensation: 15 USD for the entire task. The compensation will be paid via PayPal.
How: to participate, please fill a short registration form at
http://datacollection_et-EE.register-lionbridge.com and our Production team will contact you with more details.
Please let us know in case you had any doubts by writing to Amita.Mayekar@lionbridge.com.

Best Regards
Read less «
English to Estonian
Job ID
#13542
Date Posted
22/05/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Estonia Estonia
Task Description:

We are currently resourcing an Audio Data Collection Project that requires native Estonian speakers.
The task is simple and it can be done from home using your phone/tablet or any computer with any microphone. Read more »

Workload: Approximately 2 hours of engagement. The goal of the task is to record your own voice while reading randomized sentences in Estonian out loud.
Who: Estonian native speakers of age 18+. We need 1000 people for this project, so if you know someone else interested – please forward them this info.
Where: from home, using a mobile device (Android) or a computer with Chrome (no iPhone/iPad)
Estimated start date of this project: end of May 2017
Compensation: 15 USD for the entire task. The compensation will be paid via PayPal.
How: to participate, please fill a short registration form at
http://datacollection_et-EE.register-lionbridge.com and our Production team will contact you with more details.
Please let us know in case you had any doubts by writing to amita.mayekar@lionbridge.com

Thanks & Regards
Amita

Read less «
Macedonian to English
Job ID
#13540
Date Posted
22/05/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Finland Finland
Hello,

My name is Aibike and I am recruiter at “Lionbridge Technologies” (www.lionbridge.com).
 
We are currently resourcing an Audio Data Collection Project that requires native Macedonian speakers. We would like to ask if you would be interested in Read more » collaborating with us on this.
 
The task is simple and it can be done from home using your phone/tablet or any computer with any microphone. 
 
Workload: Approximately 2 hours of engagement. The goal of the task is to record your own voice while reading randomized sentences in Macedonian language out loud.
Who: Macedonian native speakers of age 18+.  We need 1000 people for this project, so if you know someone else interested – please forward them this info.
Where: from home, using a mobile device (Android) or a computer with Chrome (no iPhone/iPad)
Estimated start date of this project: end of May 2017
Compensation:  contact us for the rates. The compensation will be paid via PayPal.
How: to participate, please fill a short registration form at datacollection_mk-MK.register-lionbridge.com and our Production team will contact you with more details.

Please let us know in case you had any doubts by writing to recruitmentWM.tampere@lionbridge.com.

Best regards,
Aibike
Read less «
German to German
Job ID
#12593
Date Posted
05/10/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Spain Spain
Möchtest du anderen Menschen dabei helfen, deine Sprache zu erlernen? Dies ist deine Chance. Erlebe eine einzigartige Berufserfahrung bei 8Belts. Wir möchten, dass du dich unmittelbar als MUTTERSPRACHLICHE(R) GESPRÄCHSPARTNER/IN für Deutsch unserem 8Belts-Team anschließt, um dein Read more » Talent neben einem tollen professionellen Team zur Geltung zu bringen. Bist du die Person, die wir suchen?

Was wird deine Mission bei 8Belts sein?

- Du wirst mit einer neuartigen und auf der Welt einzigartigen Lehrmethode individuelle Konversationen mit den Schülern haben.
- Die Stärkung der Ausdrucksfähigkeiten unserer Schüler, indem du sie ermutigst, auf Deutsch zu sprechen und ihren sprachlichen Fortschritt unterstützt.

Was musst du können, um diese Mission auszuführen?

- Deutsch auf Muttersprachlerniveau.
- Ein guter Kommunikator sein.
- Lehrfähigkeiten haben und diese anwenden können.
- Internetkenntnisse und Web-Tool-Kenntnisse haben.
- Auswahl der Arbeitszeit zwischen 15:00 und 00:00 Uhr.
- Wohnort auf den Kanarischen Inseln bevorzugt.

Wer ist der ideale Kandidat / die ideale Kandidatin für diese Stelle?

- Du weißt dich auf effektive Weise zu organisieren, zu planen und zu kommunizieren.
- Du hast eine Leidenschaft für Sprachen. Mit uns kannst du dazu beitragen, die Deutschlehre zu revolutionieren.
- Du hast gute soziale und kommunikative Fertigkeiten.
- Du hast ein hohes Niveau an Beteiligung, Versprechen und Verantwortung.
- Du kannst dich leicht an Veränderungen anpassen und bist optimistisch.

Was bieten wir dir?

- Wähle deinen eigenen Arbeitsstundenplan aus.
- Arbeite von zu Hause aus.
- Vertrag mit einer in Spanien renommierten Firma im sprachlichen Bereich.
- Komplette Ausbildung, um die Arbeit auszuführen.
- Innovative und flexible Umgebung.
- Ein dynamisches Team und eine kollaborative Arbeitsatmosphäre.
- Die aktive Teilnahme an der Entwicklung eines Erfolgsprojektes.

Lerne uns kennen: www.8belts.com
Read less «
German to German
Job ID
#12592
Date Posted
05/10/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Spain Spain
Möchtest du anderen Menschen dabei helfen, deine Sprache zu erlernen? Dies ist deine Chance. Erlebe eine einzigartige Berufserfahrung bei 8Belts. Wir möchten, dass du dich unmittelbar als MUTTERSPRACHLICHE(R) GESPRÄCHSPARTNER/IN für Deutsch unserem 8Belts-Team anschließt, um dein Read more » Talent neben einem tollen professionellen Team zur Geltung zu bringen. Bist du die Person, die wir suchen?

Was wird deine Mission bei 8Belts sein?

- Du wirst mit einer neuartigen und auf der Welt einzigartigen Lehrmethode individuelle Konversationen mit den Schülern haben.
- Die Stärkung der Ausdrucksfähigkeiten unserer Schüler, indem du sie ermutigst, auf Deutsch zu sprechen und ihren sprachlichen Fortschritt unterstützt.

Was musst du können, um diese Mission auszuführen?

- Deutsch auf Muttersprachlerniveau.
- Ein guter Kommunikator sein.
- Lehrfähigkeiten haben und diese anwenden können.
- Internetkenntnisse und Web-Tool-Kenntnisse haben.
- Auswahl der Arbeitszeit zwischen 7:00 und 15:00 Uhr.
- Wohnort auf den Kanarischen Inseln bevorzugt.

Wer ist der ideale Kandidat / die ideale Kandidatin für diese Stelle?

- Du weißt dich auf effektive Weise zu organisieren, zu planen und zu kommunizieren.
- Du hast eine Leidenschaft für Sprachen. Mit uns kannst du dazu beitragen, die Deutschlehre zu revolutionieren.
- Du hast gute soziale und kommunikative Fertigkeiten.
- Du hast ein hohes Niveau an Beteiligung, Versprechen und Verantwortung.
- Du kannst dich leicht an Veränderungen anpassen und bist optimistisch.

Was bieten wir dir?

- Wähle deinen eigenen Arbeitsstundenplan aus.
- Arbeite von zu Hause aus.
- Vertrag mit einer in Spanien renommierten Firma im sprachlichen Bereich.
- Komplette Ausbildung, um die Arbeit auszuführen.
- Innovative und flexible Umgebung.
- Ein dynamisches Team und eine kollaborative Arbeitsatmosphäre.
- Die aktive Teilnahme an der Entwicklung eines Erfolgsprojektes.

Lerne uns kennen: www.8belts.com
Read less «
French France to English, French France to French France, French France to Spanish Spain
Job ID
#12589
Date Posted
05/10/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Spain Spain
Vous voulez aider les gens à apprendre votre langue? Celle-ci est votre opportunité. Vivez une expérience professionnelle unique au sein de 8Belts. Nous recherchons une personne native du français pour mener des échanges de conversations en Read more » français et pour mettre en valeur votre talent au sein d’une grande équipe de professionnels.
Vous êtes la personne que nous recherchons?

Quelle sera votre mission?

- Vous mènerez des conversations individuelles avec nos élèves, suivant une méthodologie d’apprentissage des langues innovante et unique au monde.
- Vous renforcerez les capacités expressives de nos élèves en les encourageant à parler français.

De quoi avez-vous besoin pour remplir cette mission?

- Niveau de français natif.
- Etre un bon communicant.
- Avoir des aptitudes à enseigner une langue et pouvoir les mettre en application.
- Avoir des connaissances de l’outil internet.
- Choix de l’horaire de 7h à 15h.
- De préférence résidence aux Iles Canaries.

Qui est le candidat idéal pour ce poste?

- Savoir s’organiser, planifier et communiquer de façon efficace.
- Etre passionné par les langues. Avec nous, vous allez pouvoir révolutionner l’enseignement du français.
- Avoir de bonnes capacités sociales et de communications.
- Avoir un haut niveau d’implication, d’engagement et de responsabilité.
- Capacité d’adaptation au changement et être optimiste.


Que vous offre-t-on?

- Choisissez vos horaires de travail.
- Travaillez de chez vous.
- Contrat de travail avec une entreprise de référence en Espagne.
- Formation complète.
- Environnement innovant et flexible.
- Equipe dynamique et ambiance de travail collaborative.
- Participation active au développement d’un projet à succès.


Pour mieux nous connaître: www.8belts.com
Read less «
English to Yoruba
Job ID
#12441
Date Posted
03/09/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Nigeria Nigeria
We are in need of Fon and Yoruba spoken in Benin Republic.
We need a native who can translate and do a voice recording of translated words.

Only natives need apply Read less «
French France to French France, French France to English, French France to Spanish Spain
Job ID
#12391
Date Posted
23/08/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Spain Spain
Est-ce que vous avez déjà rêvé que quelqu’un apprenne votre langue en écoutant votre voix? Chez 8Belts nous recherchons des personnes dynamiques, enthousiastes, créatives, des professionnels se sentant impliqués et avec le sens de l’initiative, désireuses Read more » de collaborer au sein de notre équipe. Si vous croyez que vos talents et expérience peuvent apporter une grande valeur dans notre domaine et vous voulez participer à la croissance d’une entreprise jeune et innovante au grand avenir, continuez de lire parce que vous pourriez bientôt faire partie de l’univers 8Belts.

Vous vous imaginez être la voix d’une méthode révolutionnaire dans l’apprentissage des langues? Vivez une expérience professionnelle unique chez 8Belts grâce à cette opportunité en tant que locuteur de français. Mettez en valeur votre talent et apportez votre contribution à 8Belts avec des grands professionnels et transformez l’enseignement des langues.
Êtes-vous la personne que nous recherchons?

Fonctions

Enregistrement vocaux des contenus didactiques de français: entre autres choses, dialogues, phonétique, expressions

Conditions requises

Voix masculine / féminine.
Être natif du français.
Bonne prononciation et intonation de la langue.

Connaissances informatiques.
Horaires à convenir ensemble selon les besoins du travail.
Valorisant: résidence à Madrid.
Valorisant: expérience dans la locution et l’enregistrement.

Comment m’inscrire?

Pour vous inscrire vous devez seulement suivre les pas suivants:
Ajoutez-moi sur Whatsap (+34) 670393984
Ouvrez une conversation avec moi
Faites un enregistrement oral des phrases suivantes et rappelez-vous d’utiliser l’intonation correcte:

"Le chien enragé a mordu l'enfant dans la rue. Maintenant, l'enfant a peur des chiens et il pleure dès qu'il en voit un. Il est jeune et apprendra certainement à ne plus avoir peur des gentils petits chiens”.

“La petite dame a offert un gâteau à Lara mais Lara a refusé ce cadeau parce qu'elle ne veut pas grossir. Elle a mangé bien assez de chocolat pour la journée.”

Dans le cas où vous seriez sélectionné nous vous contacterons

Nous offrons

Un contrat de travail pour cette collaboration au sein d’une entreprise de langues de référence en Espagne.
Travail à domicile.
Possibilité de participer avec nous à plus de collaborations d’entreprise.
Environnement de travail innovant et flexible, à l’avant-garde de l’entreprise traditionnelle.

Connous 8Belts:
https://www.youtube.com/watch?v=jN40FLBkQG4

Read less «
French France to French France, French France to English, French France to Spanish Spain
Job ID
#12324
Date Posted
02/08/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Spain Spain

Vous voulez aider les gens à apprendre votre langue? Celle-ci est votre opportunité. Vivez une expérience professionnelle unique au sein de 8Belts. Nous recherchons une personne native du français pour mener des échanges de conversations en Read more » français et pour mettre en valeur votre talent au sein d’une grande équipe de professionnels.
Vous êtes la personne que nous recherchons?

Quelle sera votre mission?

Vous mènerez des conversations individuelles avec nos élèves, suivant une méthodologie d’apprentissage des langues innovante et unique au monde.
Vous renforcerez les capacités expressives de nos élèves en les encourageant à parler français.

De quoi avez-vous besoin pour remplir cette mission?

Niveau de français natif.
Etre un bon communicant.
Avoir des aptitudes à enseigner une langue et pouvoir les mettre en application.
Avoir des connaissances de l’outil internet.

Qui est le candidat idéal pour ce poste?

Savoir s’organiser, planifier et communiquer de façon efficace.
Etre passionné par les langues. Avec nous, vous allez pouvoir révolutionner l’enseignement du français.
Avoir de bonnes capacités sociales et de communications.
Avoir un haut niveau d’implication, d’engagement et de responsabilité.
Capacité d’adaptation au changement et être optimiste.


Que vous offre-t-on?

Choisissez vos horaires de travail.
Travaillez de chez vous.
Contrat de travail avec une entreprise de référence en Espagne.
Formation complète.
Environnement innovant et flexible.
Equipe dynamique et ambiance de travail collaborative.
Participation active au développement d’un projet à succès.


Pour mieux nous connaître: www.8belts.com
Read less «
Dutch to Dutch, Dutch to Spanish Spain
Job ID
#12302
Date Posted
27/07/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Spain Spain
Möchtest du anderen Menschen dabei helfen, deine Sprache zu erlernen? Dies ist deine Chance. Erlebe eine einzigartige Berufserfahrung bei 8Belts. Wir möchten, dass du dich unmittelbar als MUTTERSPRACHLICHE(R) GESPRÄCHSPARTNER/IN für Deutsch unserem 8Belts-Team anschließt, um dein Read more » Talent neben einem tollen professionellen Team zur Geltung zu bringen. Bist du die Person, die wir suchen?

Was wird deine Mission bei 8Belts sein?

- Du wirst mit einer neuartigen und auf der Welt einzigartigen Lehrmethode individuelle Konversationen mit den Schülern haben.
- Die Stärkung der Ausdrucksfähigkeiten unserer Schüler, indem du sie ermutigst, auf Deutsch zu sprechen und ihren sprachlichen Fortschritt unterstützt.

Was musst du können, um diese Mission auszuführen?

- Deutsch auf Muttersprachlerniveau.
Ein guter Kommunikator sein.
- Lehrfähigkeiten haben und diese anwenden können.
- Internetkenntnisse und Web-Tool-Kenntnisse haben.

Wer ist der ideale Kandidat / die ideale Kandidatin für diese Stelle?

- Du weißt dich auf effektive Weise zu organisieren, zu planen und zu kommunizieren.
- Du hast eine Leidenschaft für Sprachen. Mit uns kannst du dazu beitragen, die Deutschlehre zu revolutionieren.
- Du hast gute soziale und kommunikative Fertigkeiten.
- Du hast ein hohes Niveau an Beteiligung, Versprechen und Verantwortung.
- Du kannst dich leicht an Veränderungen anpassen und bist optimistisch.

Was bieten wir dir?

- Wähle deinen eigenen Arbeitsstundenplan aus.
- Arbeite von zu Hause aus.
- Vertrag mit einer in Spanien renommierten Firma im sprachlichen Bereich.
- Komplette Ausbildung, um die Arbeit auszuführen.
- Innovative und flexible Umgebung.
- Ein dynamisches Team und eine kollaborative Arbeitsatmosphäre.
- Die aktive Teilnahme an der Entwicklung eines Erfolgsprojektes.

Lerne uns kennen: www.8belts.com
Read less «
French France to French France, French France to Spanish Spain
Job ID
#12300
Date Posted
27/07/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Spain Spain
Vous voulez aider les gens à apprendre votre langue? Celle-ci est votre opportunité. Vivez une expérience professionnelle unique au sein de 8Belts. Nous recherchons une personne native du français pour mener des échanges de conversations en Read more » français et pour mettre en valeur votre talent au sein d’une grande équipe de professionnels.
Vous êtes la personne que nous recherchons?

Quelle sera votre mission?

Vous mènerez des conversations individuelles avec nos élèves, suivant une méthodologie d’apprentissage des langues innovante et unique au monde.
Vous renforcerez les capacités expressives de nos élèves en les encourageant à parler français.

De quoi avez-vous besoin pour remplir cette mission?

Niveau de français natif.
Etre un bon communicant.
Avoir des aptitudes à enseigner une langue et pouvoir les mettre en application.
Avoir des connaissances de l’outil internet.

Qui est le candidat idéal pour ce poste?

Savoir s’organiser, planifier et communiquer de façon efficace.
Etre passionné par les langues. Avec nous, vous allez pouvoir révolutionner l’enseignement du français.
Avoir de bonnes capacités sociales et de communications.
Avoir un haut niveau d’implication, d’engagement et de responsabilité.
Capacité d’adaptation au changement et être optimiste.


Que vous offre-t-on?

Choisissez vos horaires de travail.
Travaillez de chez vous.
Contrat de travail avec une entreprise de référence en Espagne.
Formation complète.
Environnement innovant et flexible.
Equipe dynamique et ambiance de travail collaborative.
Participation active au développement d’un projet à succès.


Pour mieux nous connaître: www.8belts.com
Read less «
English to English
Job ID
#12290
Date Posted
25/07/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
South Africa South Africa
Dear Nuer linguist

I have just received a request from a client.

Please find the inquiry details in the below:
They require some videos transcribed and translated, with a hard deadline of Wednesday 27 July.
The source language is Nuer.
please Read more » reply by providing the below information:
Time coding per every 5 seconds (yes/no, with rate)
Transcription per audio-minute
Translation per word into ENGLISH
Capacities (possible turn-around-times)

Thank you so much in advance for your efforts, and i look forward to receiving your reply ASAP.
vm@sawatech.co.za

Kind regards,
Roxzanne Beyers
Read less «
German to French France
Job ID
#11992
Date Posted
03/05/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
South Africa South Africa
Auftrag: bilinguale Transkription
**********************************************************
Transkriptionsart: Transkription, Interview - 2 Sprecher, gute Qualität
Sprache: Deutsch zu transkribieren ins Französische
Thema: Interview mit einem auf Lungenleiden spezialisierten Arzt
Anzahl Dateien: 1
Länge Dateien: 63 Minuten

Deadline: möglichst Mittwoch, 04.05.2016, 16.00 Uhr (GMT +0200) –
Vergütung: Wir Read more » vergüten 1,50 Euro /Audiominute

Bitte melden Sie sich bei Interesse mit ihrem Lebenslauf unter: recruitment@msskapstadt.de

Mit freundlichen Grüßen,
Daniel Feldman
MSS Kapstadt Read less «
German to German
Job ID
#11991
Date Posted
03/05/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
South Africa South Africa
Auftrag: Transkription
********************
Transkriptionsinfos: Einfache Transkription, 2 Sprecher, Interview
Sprachen: Schweizerdeutsch in Hochdeutsch
Fachgebiet: 'Innovationskonzepte', Masterarbeit
Anzahl der Dateien: 2
Länge: 46min, 46min
Vergütung: 66€

Start: Jetzt!
Deadline: Schubweise, bis Donnerstag (wenn möglich), 05.05.2016, 10:00 Uhr (GMT+2)


Für die Kontrolle:

Auftrag Transkriptionskontrolle
****************************
Transkriptionsinfos: Einfache Transkription, 2 Sprecher, Interview
Sprachen: Read more » Schweizerdeutsch in Hochdeutsch
Fachgebiet: 'Innovationskonzepte', Masterarbeit
Anzahl der Dateien: 2
Länge: 46min, 46min
Vergütung: 26€

Start: Jetzt!
Deadline: Schubweise, bis Donnerstag (wenn möglich), 05.05.2016, 10:00 Uhr (GMT+2)

Bitte melden Sie sich bei Interesse unter: recruitment@msskapstadt.de

Mit freundlichen Grüßen,
Daniel Feldman
MSS Kapstadt Read less «
German to German
Job ID
#11982
Date Posted
29/04/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
South Africa South Africa
Wir haben einen neuen Auftrag der Sie interessieren könnte:

Auftrag Transkription
**********************************************************
Transkriptionsinfos:
Sprachen: Schweizerdeutsch in Hochdeutsch
Fachgebiet: 1 Interview - 'Innovationskonzepte'
Länge: Etwa 3 Stunden
Other: Standard Transkription
Vergütung:
Transkription: Pauschal 106€
Korrekturlesen: Pauschal 40€

Schicken Sie bei Interesse bitte eine Email mit ihrem Lebenslauf an: Read more » recruitment@msskapstadt.de


Freundliche Grüße,

Daniel Feldman
Recruitmentmanager
MSS Kapstadt Read less «
English to Japanese, Japanese to Japanese
Job ID
#11753
Date Posted
09/03/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
China China
China Dobest Studio is looking for professional Japanese voice talents and Japanese translators for long-term cooperation. If interested, please kindly send your voice demos and competitive rate to this mail: hr_dobest@126.com. Competitive rate is necessary. Thank Read more » you in advance. Read less «
Bengali to English US
Job ID
#11721
Date Posted
02/03/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
We have audio file about 3 minutes long. Participant speak in Bangla and English.
Please contact us immediately at transcendlanguage@yahoo.com

Transcend Language Services, Inc.
434 Westervelt Avenue,
Staten Island, NY 10301
(646) 322-7194 Read less «
Xhosa to Xhosa
Job ID
#11388
Date Posted
15/12/2015
Word Count
350
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
We have a request for the VO job.

Details:
Type: Company introduction
Language: Xhosa
Gender: male and female
Recording: Simple, no time matching
Word count: 350 words
Usage: internal presentation (NO broadcast, NO Internet)
Read less «
English to Chinese Simplified, English to Japanese, English to Korean, English to Chinese Traditional
Job ID
#11371
Date Posted
11/12/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
We have a debugging project from English to Chinese, Japanese, Korean, Cantonese. Voice volume is very large...

Please send your best quote via career: http://www.hsstranslationservices.com/translation-career

Experience Required: Min. 2 years
Source Language: English
Target Language: Chinese, Japanese, Korean, Cantonese

Skype: hsstranslation

Regards, Read more »
Natasha Singh Read less «
French Canada to French Canada
Job ID
#10733
Date Posted
03/08/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Vietnam Vietnam
We are currently looking for native talents for our pool of suppliers providing semi-professional voice-over service for Canadian French. I wonder if someone could be interested in sending us the profile or (if any) a sample Read more » audio clip you already have or whether you would be willing to record one for us based on a short text I can provide along with relevant instructions.

Our customers request this service usually for IT/Localization sector aimed at providing help or guidance to current users of their products. The standard voice-over recordings using professional studios is too expensive for the purpose, hence this service comes into play.

The content we are asked to record is low-profile narration and consists of e-learning courses, software tutorials, audio for instruction videos, etc. It does NOT include high-profile requests, such as commercials, advertisements or radio/TV announcements.
Read less «
French Canada to French Canada
Job ID
#10718
Date Posted
29/07/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Vietnam Vietnam
We are currently looking for native talents for our pool of suppliers providing semi-professional voice-over service for Canadian French. I was wonder if someone could be interested in sending us the profile or (if any) a Read more » sample audio clip you already have or whether you would be willing to record one for us based on a short text I can provide along with relevant instructions.

Our customers request this service usually for IT/Localization sector aimed at providing help or guidance to current users of their products. The standard voice-over recordings using professional studios is too expensive for the purpose, hence this service comes into play.

The content we are asked to record is low-profile narration and consists of e-learning courses, software tutorials, audio for instruction videos, etc. It does NOT include high-profile requests, such as commercials, advertisements or radio/TV announcements.
Read less «
Japanese to Japanese
Job ID
#10717
Date Posted
29/07/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Vietnam Vietnam
We are currently looking for Japanese native talents for our pool of suppliers providing semi-professional voice-over service for Japanese . I was wonder if someone could be interested in sending us the profile or (if any) Read more » a sample audio clip you already have or whether you would be willing to record one for us based on a short text I can provide along with relevant instructions.

Our customers request this service usually for IT/Localization sector aimed at providing help or guidance to current users of their products. The standard voice-over recordings using professional studios is too expensive for the purpose, hence this service comes into play.

The content we are asked to record is low-profile narration and consists of e-learning courses, software tutorials, audio for instruction videos, etc. It does NOT include high-profile requests, such as commercials, advertisements or radio/TV announcements.
Read less «
Search Translation Jobs
Source Language
Target Language
Requires Certified Translators?
Translation Job Subject Field
Required Service
Job Poster Country Location