Translations for the European Parliament
Job ID:
Job Status:
Translation job is open Open
Job Posted By:
Milan Havlin
Country Posted:
Czech Republic
Czech Republic
Date Posted:
Delivery Date:
Word Count:
Project Budget:
Must be certified:
Industry Sector/Category:
English to Hungarian, Dutch to Hungarian, Croatian to Hungarian, Bulgarian to Hungarian, German to Hungarian, Swedish to Hungarian, French France to Hungarian, Spanish Spain to Hungarian, Romanian to Hungarian, Slovak to Hungarian, Czech to Hungarian, Polish to Hungarian, Slovenian to Hungarian, Portuguese Portugal to Hungarian, Greek to Hungarian
Project Description:
Dear Translators,

PRESTO Translation Agency is looking for professional freelance translators from 16 EU languages (English, German, French, Italian, Spanish, Bulgarian, Croatian, Czech, Dutch, Greek, Portuguese, Polish, Romanian, Slovenian, Slovak, Swedish) into Hungarian for a long-term project of translations for the European Parliament we have recently taken over.
At the same time we are looking for Hungarian proof-readers to strengthen our team, preferably working in-house in our premises in Prague, external (full-time) cooperation is also possible.
As an acknowledged and longstanding partner of the EP and several other European bodies, holding two of the main EP translation contracts in the past 10 years, PRESTO aims at offering its experience even further. Therefore we would like to offer you cooperation in this project.
The texts for translation will be primarily administrative and occasionally also technical documents produced by European bodies/institutions (e.g. draft reports, opinions, proposals, recommendations, amendments etc.). The texts cover a variety of subject matters relating to all aspects of European affairs or to administrative activities of the European institutions/bodies. Translation of these texts therefore requires at least basic knowledge of EU terminology and jargon.
Our agency provides all the necessary training and support when building stable and open relationship with its freelance partners – key to both short- and long-term success.
We would gladly appreciate your cooperation. In case you are interested in participation and fulfil the qualification requirements (University degree + min. 2 years’ experience with professional translation), we would at this moment kindly ask you to send us your CV and quote your rates per source page in EUR.
In case you have further questions, do not hesitate to contact us. We are looking forward to your reply.

Best regards,
Eva Rydza, PRESTO – Translation Agency
Place a bid on this Translation Job
Sign in to place a bid on this job.

Not a member? Create a translator account!