Chinese > English Novel translator
Job ID:
#14037
Job Status:
Translation job is closed Closed
Job Posted By:
Linda Young
Country Posted:
United States
United States
Date Posted:
17/10/2017
Delivery Date:
18/10/2017
Word Count:
100
Project Budget:
$12.00
Must be certified:
No
Service:
Translation
Industry Sector/Category:
General
Languages:
Chinese Simplified to English US
Project Description:
Hong Kong company is now recruiting 6 long-term Chinese Internet novel translator / editor

1. Internet novel translator is a long-term SOHO work, you need to sign a one-year contract, which can be renewed. We are only seeking translators/editors who are interested in translating Chinese novels as a stable career.
2. Job description: translating/editing famous Chinese Internet novels (historical, mystical etc.) into English.
3. Translation speed requirements: at least 2000 characters per day. For editors, at least 4000 characters per day.
4. Translation quality requirements: native or near-native English grammar, fluent, no major translation errors. The translator needs to produce the glossary in time and ensure that the translation error is less than 20%. Editor must be a native English speaker.
5. Translation compensation: 80 CNY/ chapter, editing: 40 CNY / chapter. We can also pay in USD or GBP.
6. Payment: Monthly settlement, directly into the translator's Alipay or PayPal account.

Please provide your resume, past translation samples and the below translation sample to: minlingua@qq.com.


Sample Test:
上古之时,人们畏惧天地灾劫,生老病死,因此苦思超脱万丈红尘之道。历经无数先贤智慧跟体验,终于发展出了修仙之道。

按照法门的不同,更分为四大流派。其一,便是玄门道家。此派以太极五行,八卦九宫,河洛星象为道理,勾通天地元气为根基,修成无穷手段,乘烟霞,御云气,消遥自在。其二,便是神宗魔门。此派以追求上古神魔之力为目标。崇尚自然,不分善恶,任意所为,无拘无束。其三,便是释家佛门。此派认为,肉身乃是度世宝楫。不假外求,自然拥有蕴涵无尽能量之宝藏。生于世上,度人度己,与人为善,戒伤性命。其四,乃是旁门杂家,世人把不入三流的修行者,尽数归入其中。旁门杂家的理论纷杂,修行法门亦是种类繁多,极尽穷思。

兼职译员或英语水平一般的译员,请勿投送简历。

本广告欢迎扩散!
Place a bid on this Translation Job

This job is closed now, no bids can be placed.