Here below is a list of Translation Jobs

Register on our website to either post jobs or offer your services as a contractor.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next » 1 - 10 of 6755
Chinese Traditional to English, English to Chinese Traditional, Japanese to English, English to Japanese
Job ID
#12162
Date Posted
23/06/2016
Word Count
500
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Australia Australia
Trans Pro is one of the leading translation firms in Japan and in the global sphere.
We are a company of diversely talented individuals who never puts limit to learning and excellence.
We are currently in need of Read more » translators for the following language pairs:
§ Japanese – English
§ English – Japanese
§ Chinese – English
§ English – Chinese
Requirements:
- Fluent speaker in both languages
- has experience in translating
- has specific knowledge in a certain category (e.g. law, medicine, business, technology, etc.)
- keeps work deadlines
- Reports work feedback sincerely
Join us and become the best you can be with the best people and company.
A bright future for your career goal awaits you.
Visit us at: http://www.trans-pro.com.au/
http://www.trans-pro.com.au/04translator/login.aspx



Read less «
English to Japanese
Job ID
#12157
Date Posted
21/06/2016
Word Count
53000
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Germany Germany
Mainly Word files (doc) and only a few Powerpoint files. Please inform us if you can work the whole day and not only part-time because we need these translations by July 15 at the latest. Read less «
Chinese Traditional to English
Job ID
#12156
Date Posted
21/06/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Taiwan Taiwan
Job Description:
1. Deliver timely translation papers as assigned
2. Deliver translation papers of consistent and acceptable quality
3. Compliance: a) Implement suggestions provided by editor and proofreader evaluations; b) Follow instructions provided by CS regarding assigned cases
4. Make Read more » necessary and appropriate adjustments/accommodations to departmental requirements regarding occasional proofreading responsibilities, scheduling changes, translation tool implementation, etc.

Job Skills required:
- Native ability in Chinese
- Translation from Chinese to English
- Fluency in both English and Mandarin Chinese is essential
- Detail-oriented, able to meet deadlines, and work effectively under pressure

Qualifications:
- A cheerful attitude and ability to work with other editors and management
- Bachelor’s degree. Master’s preferred
- Experience in literature search using the Internet
- Experience in academic writing (e.g., dissertation or thesis)
- Detail-oriented, willingness to learn, ability to work independently

Company:
Wallace Academic Editing currently edits and translates papers from over 100 universities and research institutes in Taiwan. We specialize in academic editing and translation and invite applications from those who love editing and are familiar with academic writing. Please visit our website to know more about us: http://www.editing.tw/en/recruitment


Contact:
Please mail your CV to hr@wallace.tw

Please use "Academic Full-time (or Freelance) Translator_your name" in the subject line. In your e-mail, please remember to mention the website on which you found our posting. We thank you for your interest, but only the most qualified candidates will be sent a brief sample to edit.
Read less «
Telugu to English, English to Telugu
Job ID
#12146
Date Posted
16/06/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
United States United States
Dear Professional Translator,

Sferastudios is a Los Angeles based digital media services firm currently recruiting top translators for subtitling TV and Film content.
We are preparing for a large scale project entailing translating and subtitling a large library Read more » of titles for digital distribution. We have developed a streamlined environment for producing high-quality subtitles. Our web-based editor and other industry-first features will help ensure that you spend less time on non-value added tasks.

Your qualifications appear to be a good match for this project. We invite you to register and take our subtitling qualification test. Upon passing the test, rates and further information will be provided.

Apply now at http://sferastudios.com/site/page/join

Please do not reply to this message. If you have any further questions, please email us at translator@sferastudios.com.
[If you are already registered with us, please IGNORE this message]

We look forward to working together.

Best regards,
Sferastudios Read less «
English to Arabic, English to Czech, English to Dutch, English to French France, English to German, English to Indonesian, English to Italian, English to Japanese, English to Korean, English to Latin, English to Nepali, English to Russian, English to Spanish Spain, English to Swedish, Sinhalese to Arabic, Sinhalese to Chinese Simplified, Sinhalese to Dutch, Sinhalese to English, Sinhalese to French France, Sinhalese to German, Sinhalese to Indonesian, Sinhalese to Japanese, Sinhalese to Italian, Sinhalese to Korean, Sinhalese to Portuguese Brazil, Sinhalese to Russian, Sinhalese to Spanish Spain, Sinhalese to Swedish
Job ID
#12143
Date Posted
16/06/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Spain Spain
we need interpreter who speaks English or Sinhalese and any of the foreign language ., like english - SInhalese and SInhalese - Any foreign language. we give regular job and you need to provide service only Read more » to international clients,
we are looking for interpreters who can provide honest service, Kindly contact via whatsapp 34 691607584 Read less «
Chinese Traditional to English, Chinese Traditional to English UK, Chinese Traditional to English US
Job ID
#12142
Date Posted
15/06/2016
Word Count
7500
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Hong Kong Hong Kong
I'm seeking a ghostwriter (GW) to translate, from Chinese to English, an upcoming released sci-fi fantasy eBook, available online (Google, Kindle etc.).

The short novel is around 7000-8000 Chinese words (~35 pages, ~240 words per page). Read more » Credit title will be given to the ghostwriter, as "Novel Translated by XXX", or similar title.

The image (access from the link below) is for testing your translation (250 words excerpt in Chinese), please check first for your job consideration.

https://drive.google.com/file/d/0B741XEtDXzKEMUlWcnZQNW9IZ0U/view?usp=sharing

For my consideration, please:
[A..] TRANSLATE THE ABOVE SAMPLE into English, in cover letter, PM or email to ( beaulerouge @ gmail . com ), for our screening purpose. Applicants without this translation example won't be considered.
[B..] FOLLOW the requirement (stated below) to show us your ability, when you are translating the aforesaid sample, for a greater hiring chance.

-------------------
The ghostwriter is REQUIRED to adopt the following:
[1..] Able to translate content and dialogues into American or British English (Real tone of native speakers)
[2..] Can literarily translate the content (especially short Chinese phrases), not literally sentence by sentence.
[3..] Able to use short sentences, fewer words, to express all meaning.
[4..] Open-minded on writing "abnormal genre" (including female violence, anti-feminism etc...)
[5..] Keep confidential, and MUST follow our encyclopedia.

-------------------
We consider the applicant having advantages if having:
[1..] knowledge of scriptwriting (e.g. writing dialogue, internal mind)
[2..] eBook editing experience, able to fit visually 13-15 words per line, without using a very long paragraph.

** The tentative commencement is start of July, deadline is 1 to 1.5 months after commencement.

Budget ~500 USD. There are 2-3 milestones for payment (PAYPAL only).

Apply with your translation sample (A MUST. Applicants without this translation sample won't be considered).

We also accept a brief cover letter, regarding your abilities, specialty, anything you want to say, or showing previous works. All the best! Read less «
Arabic to English, English to Arabic
Job ID
#12141
Date Posted
15/06/2016
Word Count
2000
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Egypt Egypt
Urgently Required Highly-qualified English/Arabic Translators committed to deliver 1500-2000 words per day to work . Candidate must have good experience in translating legal, financial and economic content (Arabic-English and vice versa). Commitment to offer us the Read more » daily target is a must. Proofreading and editing skills are a plus. If you are interested to join us, kindly send us your C.V along with samples of your work on:

diwanlingua@outlook.com Read less «
German to Polish
Job ID
#12140
Date Posted
15/06/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
United States United States
MultiLing, the innovative leader in IP translation and related services for foreign patent filings by Global 500 legal teams, is seeking professional patent translators for Chemical Food Patents to join our team on a freelance basis. Read more »

Our minimum application requirement are as follows:

· Native-level proficiency in Polish
· At least 5 years of professional translation experience in the subject above
· Bachelor's degree or equivalent
· Contact with target-language speakers on a very frequent and regular basis
· Use of Trados Studio 2014 or compatible tool (able to receive and return .sdlppx/.sdlrpx files)

All applicants must submit the following:

· A CV
· A brief description of your specific experience with translation in the subject above
· Your most competitive per New word and hourly rates in EUR
· What CAT tool do you use?
· Your available capacity for MultiLing in words per day.

For more information about MultiLing, please visit our website at www.multiling.com

*If you have already been contacted by MultiLing or are a current MultiLing translator, we are interested in receiving referrals from your professional network. Please forward this message along to any of your contacts who may be interested in working with MultiLing.

We look forward to hearing from you.

Read less «
Chinese Simplified to English, Chinese Traditional to English, English to Chinese Simplified, English to Chinese Traditional
Job ID
#12139
Date Posted
15/06/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
United States United States
At the present moment we at MultiLing (www.multiling.com) are looking for translators who can primarily revise (and translate) patents within the fields of electrical, semiconductor and/or computers between English, Simplified and Traditional Chinese. We are currently Read more » getting a lot of work in these fields and language pairs.

Our minimum application requirements are as follows:

• Native-level proficiency in the target language
• At least 5 years of professional translation experience in the subjects above
• Bachelor’s degree or equivalent
• Contact with target-language speakers on a very frequent and regular basis
• Trados 2014 package compatibility

If you comply with these, have availability and are interested in working with us, please respond to the following standard questions:

1. What is your standard rate for translations and bilingual revision of the subject above? Please include your most competitive rates for new text (per source word) and revision (per hour and source word).

3. What is your average daily and monthly capacity (in words) that you are able to offer MultiLing for this language pair?

4. What CAT tools do you currently use/possess? We need our translators to be able to receive and deliver Trados packages (.sdlppx and .sdlrpx).

4. Would you be willing to perform a translation test of around 300 words?

5. Are you skilled in any other patent related areas? Please detail your specific experience with particular subjects and we will consider that for possible future needs.

6. Could you possibly forward your CV so that I can have a closer look?



We look forward to hearing from you
Read less «
German to Korean
Job ID
#12138
Date Posted
15/06/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Malaysia Malaysia
Dear Translators,

We are expanding our existing network of linguists and looking for reliable and experienced German-Korean translators for potential upcoming work. We are interested in long term collaboration in a variety of specializations.

If you are professional, Read more » reliable and interested in this position, kindly send us your updated CV along with your competitive rates in USD/word for TP (Translation including your own Proofreading) service.

Email: vm-asialocalize@asialocalize.com

Please mention “German-Korean” in the Subject field.

We are looking forward to your soonest replies.

With many thanks in advance.

Best Regards,

Omar
Vendor Manager Executive
AsiaLocalize Ltd. Read less «

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next » 1 - 10 of 6755
Search Translation Jobs
Source Language
Target Language
Requires Certified Translators?
Translation Job Subject Field
Required Service
Job Poster Country Location