Japanese English Translation Jobs

Are you a freelance translator or translation agency looking for Japanese to English translation jobs?
Register in our database of translators and offer your Japanese to English translation services to clients anywhere in the world!

Are you looking for Japanese to English Freelance Translators & Translation Agencies?
Post your translation job on our website and receive free Japanese to English translation rates.

 
Japanese to English, English to Japanese
Job ID
#11432
Date Posted
24/12/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our English<>Japanese translation service.
We are currently hiring translators for the following subject areas:
1. Business management
2. Finance
3. Economics
4. Accounting & Tax
Freelance Read more » translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.
In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form - http://www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting http://www.ulatus.com/translators-profiles.htm.
To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements
- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).
- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.
We hope you find this opportunity interesting.
Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, UlatusJoinus@ulatus.com
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com
Read less «
Japanese to English, English to Japanese
Job ID
#11307
Date Posted
01/12/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our English<>Japanese translation service.
We are currently hiring translators for the following subject areas:
1. Zoology
2. Bioengineering/Biosciences
3. Engineering
4. Statistics
5. Energy & Power
Freelance translation for Read more » Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.
In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form - http://www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting http://www.ulatus.com/translators-profiles.htm.
To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements
- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).
- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.
We hope you find this opportunity interesting.
Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, UlatusJoinus@ulatus.com
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

Read less «
Japanese to English, English to Japanese
Job ID
#11295
Date Posted
30/11/2015
Word Count
6500000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
​​
Dear Translator,

Request for your Availability for On going Project

Japanese > English Translation Requires

Domain:- General

(Approx) No. of words in total: 650000


Please Provide below mentioned details:-

Your TEP charges( Must be competitive, considering volume) ---
Daily Output--
Your Skype Id (Our Read more » is LINGUAINFO):-

Need to be 100% authentic and correct. Please provide me best possible quote.

Sample for your reference:

仲間は全員☆5まで育てることが出来る
仲間を進化させる情報は、ハードモード等で入手出来る
装備を6つ装備すると、仲間を昇格出来る
秘薬はインベントリから使用することが出来る
属性を意識することで戦闘を有利に進めることが出来る
攻撃には、物理攻撃・魔法攻撃が存在する
鉱石は、高額で売ることが出来る
デイリーミッションは、毎日5時にリセットされる
仲間に出会うには、情報が必要だ
闘技場では、毎日ランクに応じて報酬が貰える



Thanks & Regards
Abhishek Read less «
Japanese to English
Job ID
#11126
Date Posted
27/10/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United Kingdom United Kingdom
11 pages frame contract for construction work. You can take few pages if you cannot take the whole file.

Japanese>English

Intermediary deliveries are required.

Deadline: 29 Nov at 9am UK time.

We pay 0.07 USD PER WORD Read more »

Payment within 30 days via PayPal.

If you are interested please email us your CV.

info@bostico.co.uk

NO AGENCIES!

https://bostico.uk/

http://www.facebook.com/BosticoInternational
Read less «
Japanese to English, English to Japanese
Job ID
#11109
Date Posted
23/10/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our English<>Japanese translation service.
We are currently hiring translators for the following subject areas:
1. Statistics & Mathematics
2. Clinical trials
3. Engineering
4. Medical Physics
5. Banking Read more » and finance
Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.
In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form - http://www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting http://www.ulatus.com/translators-profiles.htm.
To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements
- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).
- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.
We hope you find this opportunity interesting.
Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, UlatusJoinus@ulatus.com
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com
Read less «
Japanese to English, English to Japanese
Job ID
#11101
Date Posted
20/10/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.
Our current focus is on the following Industry areas:

1. Clinical trials
2. Finance & Read more » Accounting
3. Law- Legal & Contract
4. Medical Equipment
Eligibility criteria:

- Should have minimum 3 year experience in Industry area Translation
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Candidates having CAT tools knowledge OR willing to learn new tools if unavailable.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.
In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form - http://www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements
- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).
- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.
We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, Ulatus
Email: joinus@ulatus.com
Website: www.ulatus.com; www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw
Read less «
Korean to English, Japanese to English, Portuguese Brazil to English, Chinese Simplified to English
Job ID
#11059
Date Posted
09/10/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Job Description
Your role will involve
• Reading through academic manuscripts written in Chinese/Korean/Japanese/Portuguese and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained
• Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find Read more » the closest equivalents for terminology and words used
• Using appropriate software for presentation and delivery
• Researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation
• Proofreading and editing final translated versions
• Providing clients with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document
• Using the Internet and email as research tools throughout the translation process
• Managing your time well to meet deadlines

Selection process
Our selection process involves a short sample exercise.
To proceed, you will need to fill the brief registration form on this link: http://cactusglobal.edoola.com/page/translation/
Read less «
English to Japanese, Japanese to English
Job ID
#11057
Date Posted
09/10/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Philippines Philippines
JOB DESCRIPTION

• Provides document translation services for various clients from different business fields (Documents to be translated are technical in nature, concerning specific business processes under the various computer platforms)

• Translation tasks are from Read more » English to Japanese (Kanji) and vice versa

• May require interpretation service during conferences or meetings with counterparts

• Initiate and implement Quality Assurance and process improvement activities

• Assist in the development of bilinguals by conducting brownbag or training

• Ability and interest to learn business, tools and technical terminologies

• Ability to use and contribute in strengthening translation tools to increase productivity

• Works with teams and diverse range of people





QUALIFICATIONS

• Must be able to communicate effectively, verbal and written, in both Japanese and English

• Familiar with MS Word, MS Excel and MS PowerPoint
Read less «
Arabic to English, Farsi to English, Indonesian to English, Japanese to English, Malay to English, Malayalam to English, Philipine to English, Portuguese Brazil to English, Punjabi to English, Thai to English, Vietnamese to English, Zulu to English, Amharic to English, Aramaic to English, Chinese Simplified to English, Chinese Traditional to English
Job ID
#10906
Date Posted
06/09/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United Kingdom United Kingdom
OUR JOB VACANCY

Talisman Sinopec Energy UK Limited is one of the most ambitious and most dynamic companies discovering and producing oil and gas in the North Sea. We were created in 2012 as a joint venture Read more » between Talisman Energy Inc. and Addax Petroleum UK Limited, a wholly-owned subsidiary of China Petrochemical Corporation (Sinopec Group).

We are already one of the North Sea’s largest operators. We have interests in 46 fields, of which we operate 37, on the UK Continental Shelf with 11 offshore installations and one onshore terminal. Our purpose is to unlock opportunities in the North Sea and build a safe, profitable and sustainable business for our employees, shareholders, partners and suppliers.

We are urgently looking for professionals and individuals to fill our vacant positions as TRANSLATORS and INTERPRETERS.

JOB LOCATION: London, United Kingdom.
JOB COMMENCEMENT: DEC 2015
EMPLOYMENT TYPE: Full-time and Contract

ADDITIONAL BENEFIT:

Excellent Salary, Overtime Bonus, Health/life Insurance, Relocation expenses, Educational assistance for employee children, Medical, Optical and Dental Care. Also Family/Single housing accommodation and Official vehicle..

If you are interested to apply for the job position, you may email (attached) your detailed resume and other relevant back-up documents along with application to: HRD.TSENERGY-UKLTD@OUTLOOK.COM

If you require any additional information, please call or email us back.


Sincerely,

Prof. Michael Leeds
Head Consultant (HRD)

Tel: +447-024-015-829 Read less «
Japanese to English
Job ID
#10885
Date Posted
02/09/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Japan Japan
Here at Human Science, while partnering with the right translation specialists,
we strive to satisfy the translation needs of some of the top industrial leaders in Japan.

As we pride ourselves in delivering materials with the highest Read more » level of accuracy and user-friendliness,
we wholeheartedly welcome translators, reviewers, and translation agencies that want to challenge themselves against the strict quality standards demanded by our Japanese clients.

Languages required: JPN -> ENG
Field(s) of expertise needed: IT (2 years)
Required task(s): Translation, Review
Required software: TRADOS
*This recruitment is for potential jobs in the near future.

If you meet these conditions, send a cover e-mail to us with your CV/resume attached.
Note that we would prefer your e-mail is an individually written e-mail
and not a template introductory message to show you have read the full contents of this posting and understand our requirements.
Furthermore, we will ask you take a trial translation when we get in touch.
If there is a high volume of applications, we may not be able to respond to all applicants immediately.

Please do not hesitate to contact us if you have any questions.
Hope to hear from you soon!

Contact me (Kenichi Goto) at freelance@science.co.jp .
* Do not contact us by phone. Emails only.
See our website here for more information (Japanese only): http://www.science.co.jp/

Deadline: 2015/09/18 Read less «
Japanese to English, English to Japanese
Job ID
#10864
Date Posted
29/08/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our English<>Japanese translation service.
We are currently hiring translators for the following subject areas:
 Finance & Economics
 Clinical Trials
 Engineering
We are Read more » specifically looking for translators in the field of finance, business and economics to work with us during weekends. However we do require translators for regular assignments on weekdays as well.
Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.
In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form - http://www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting http://www.ulatus.com/translators-profiles.htm.
To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements
- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).
- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.
We hope you find this opportunity interesting.
Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, UlatusJoinus@ulatus.com
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com
Read less «
Japanese to English, Japanese to Chinese Simplified
Job ID
#10785
Date Posted
14/08/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Singapore Singapore
Japanese-English speaker needed for an on-site construction project.
Main duties: To interprete and convey the Japanese Engineer's requirement to the local contractor in English and/or Mandarin.
Period: 14 September~23 October 2015.
Workplace: Sembawang
Working hours : Mon-Fri. May have to Read more » work 1/2-day on Saturday.
Attractive rates and lunch provided. Read less «
Japanese to English, English to Japanese
Job ID
#10724
Date Posted
31/07/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our English<>Japanese translation service.
We are currently hiring translators for the following subject areas:
 Finance & Economics
 Business management
 Clinical trials
We Read more » are specifically looking for translators in the field of finance, business and economics to work with us during weekends. However we do require translators for regular assignments on weekdays as well.
Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.
In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form - http://www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting http://www.ulatus.com/translators-profiles.htm.
To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements
- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).
- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.
We hope you find this opportunity interesting.
Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, UlatusJoinus@ulatus.com
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com
Read less «
Japanese to English
Job ID
#10721
Date Posted
30/07/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Germany Germany
I am a business woman, i need someone who can help me with telephone conversation and communication with my suppliers Read less «
English to Japanese, Japanese to English
Job ID
#10696
Date Posted
24/07/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Vietnam Vietnam
Hi,
We are looking for translators for Japanese in EU.
If you are interested in our coming job,please send me your CV via email: Linh.tran@jonckers.com
thanks a lot. Read less «
Japanese to English, Korean to English
Job ID
#10694
Date Posted
24/07/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Ireland Ireland
Dear Linguists,

We are building teams of Korean & Japanese into English translators and editors for an ongoing litigation case.

The case is about Lithium ion batteries, however we do not expect the documentation to be highly technical. Read more » Documents are likely to be mainly emails, general correspondence and light legal text.

We would prefer native English, but if you are near native English please do get in touch.

Please advise of your most competitive rates for translation and for editing/proofreading.

RuxandraManole
Talent Finder
e: ruxandra.manole@welocalize.com
s: Ruxandra.n.manole
www.welocalize.com

Read less «
Japanese to English
Job ID
#10639
Date Posted
16/07/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
United States United States
Language Required: English and Japanese

Link to apply:
http://erec.appen.com:8000/sap/bc/webdynpro/sap/hrrcf_a_posting_apply?PARAM=cG9zdF9pbnN0X2d1aWQ9MDA1MDU2ODA3Qjk5MUVEM0E0RUEyNjhFODk0RDVGMzkmY2FuZF90eXBlPUVYVA%3d%3d&sap


Who We Are:
Appen is a language technology solutions and consulting firm, recognized as a global leader in the quality, range and caliber of our expertise. We are focused Read more » on helping our clients reach international markets by leveraging our expertise in over 150 languages and dialects. Our clients are among the world’s top internet search engine and voice recognition providers. For more information come see us at www.appen.com.

Description:
Be part of a rapidly growing global network of independent contractors working as Web Search Evaluators! If you are looking for interesting work that adapts to your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator with Appen, you will be rewarded for your ability to improve internet search engine results and performance. We offer flexible work schedules, competitive pay, free training, and the ability to work from home.

Web Search Evaluators typically commit to work up to 5 flexible hours a day (Monday through Friday). Before a project assignment, Evaluators may need to complete a certification process of 5-30 hours over a 1-3 week period which may include training, practice and testing. Once accepted for a project, you must meet consistent quality standards. Superior performance will make you eligible for additional projects.

Appen’s successful Web Search Evaluators possess:
• A passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers in navigating a variety of content.
• A broad interest and current knowledge of web-based culture, media, sports, news, and business.
• The flexibility and patience to learn in an environment of changing standards and tasks.
• The willingness to seek guidance and coaching when uncertain.
• Ability to follow instructions without allowing personal experience or sentiment to cloud judgment.
• Strong attention to detail and ability to focus and maintain accuracy in a time-sensitive environment.
• The ability to work independently with effective time management skills.
• Fluency in written and verbal English.
• Excellent research skills, critical thinking and decision making skills.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.

Technology Requirements:
• Windows PC or laptop that runs Windows Vista or above.
• A high-speed Internet connection
• Basic aptitude for installing applications, and troubleshooting and addressing software issues with limited support.




Read less «
Japanese to English
Job ID
#10595
Date Posted
09/07/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Hong Kong Hong Kong
I will need an interpreter for a day to facilitate interactions between real estate agents as they show me properties in Tokyo for potential investments. Read less «
French France to Arabic, Japanese to English
Job ID
#10491
Date Posted
16/06/2015
Word Count
3380
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Palestine Palestine

Dear Translators,
I`m Sireena Jack a Freelance Project Manager , looking for well qualified and experienced translators to translate 5000 legal documents .
If you are interested & available please send your CV or cover letter to Read more » my email address.


who can apply: freelancers only.
The translators should:
1- Have at least 3 years of experience .
2-use CAT tools.
3-commitment deadline

Payment Method:
PayPal, Money Gram ,and western union.
Read less «
Japanese to English, English to Japanese
Job ID
#10488
Date Posted
16/06/2015
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our English<>Japanese translation service.
We are currently hiring translators for the following subject areas:
 Atomic Energy
 Nuclear Engineering
 Medicine
 Sports Medicine
We are Read more » specifically looking for translators in the field of finance, business and economics to work with us during weekends. However we do require translators for regular assignments on weekdays as well.
Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.
In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form - http://www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting http://www.ulatus.com/translators-profiles.htm.
To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements
- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).
- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.
We hope you find this opportunity interesting.
Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, UlatusJoinus@ulatus.com
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com
Read less «
Search Translation Jobs
Source Language
Target Language
Requires Certified Translators?
Translation Job Subject Field
Required Service
Job Poster Country Location