Here below is a list of Translation Jobs

Register on our website to either post jobs or offer your services as a contractor.


« Back 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next » 131 - 140 of 7777
English to Malay
Job ID
#13971
Date Posted
28/09/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Thailand Thailand
We are looking for English to Malay freelancers to translate/edit movie/series subtitle.

If you are interested, please contact us at outsource@eqho.com ASAP Read less «
Japanese to English
Job ID
#13970
Date Posted
28/09/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Thailand Thailand
We are looking for Japanese to English freelancers to translate/edit movie/series subtitle.

If you are interested, please contact us at outsource@eqho.com ASAP Read less «
German to Czech
Job ID
#13969
Date Posted
28/09/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Luxembourg Luxembourg
Amazon Freelance Post-editors / Translators – DE-CN / DE-CZ / DE-ES / DE-FR / DE-IT / DE-NL / DE-PL / DE-TR / DE- UK / DE-US / ES-DE / ES-FR / ES-IT / ES-UK / FR-DE Read more » / FR-ES / FR-IT / FR- UK / IT-DE / IT-ES / IT-FR / IT-UK / JP-CN / JP-US / MX-CA / MX-US / UK-ES / UK-TR / US-JP

Are you looking to collaborate with one of the fastest-growing and most innovative e-commerce businesses? Start freelancing for Amazon and help us contribute to expanding our product selection across our platforms.

If you are interested, do not hesitate to follow this link and fill the form with your details:
https://docs.google.com/forms/d/1O5cNnrx7G4tqyvYXIm5CTnYQ9KPP6FSX73o_weJYrVg/viewform

The role
As a native freelancer for the target language, you will be responsible for post-editing, translating and proofreading product descriptions to make them available to Amazon customers. You will mostly focus on post-editing projects. Using CAT tools, you will ensure that human and machine-generated translations meet Amazon's specific style guides and internal standards for product detail pages.

Amazon is currently looking for talented and highly motivated linguists to work as post-editors/translators in any language pairs. The most wanted language combinations at this time are the following: German to Chinese Simplified Mandarin (native), German to Czech (native), German to Spanish (native), German to French (native), German to Italian (native), German to Dutch (native), German to Polish (native), German to Turkish (native), German to British English (native), German to American English (native), Spanish to German (native), Spanish to French (native), Spanish to Italian (native), Spanish to British English (native), French to German (native), French to Spanish (native), French to Italian (native), French to British English (native), Italian to German (native), Italian to Spanish (native), Italian to French (native), Italian to British English (native), Japanese to Chinese Simplified Mandarin (native), Japanese to American English (native), Mexican Spanish to Canadian English (native), Mexican Spanish to American English (native), British English to Spanish (native), British English to Turkish (native), American English to Japanese (native).

Please note that if your language combination is not listed above, do not hesitate to apply anyway specifying which language you can post-edit/translate. We will keep your application in our database and contact you in case your languages are needed.

We require a capacity between 2,000 and 18,000 words per week.

The rate we pay is calculated on a project-by-project basis with our projects usually being post-edited/translated at an output rate of 800-900 words per hour.

Please note that following your application, you will be required to successfully complete a test of about 500 words. Read less «
Maltese to Maltese, English to English, Slovenian to Slovenian, Danish to Danish, Croatian to Croatian, Swedish to Swedish
Job ID
#13968
Date Posted
28/09/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Luxembourg Luxembourg
PROOFREADERS/LANGUAGE EDITORS (AST 3) for Danish, Croatian, Maltese, Dutch, Slovenian and Swedish

Your Career. Our European Union.
Your language skills. Our way of working together.

Do you have a genuine interest in languages? Are you crafty with words Read more » and impeccable with grammar? Are you a spelling wizard? Do you pay attention to detail? Are you eager to work in the multicultural environment of the EU that strives to better the lives of more than 500 million people? If you answered 'yes' to all these questions, then you might be ready for a career as a proof-reader/language editor with the European Parliament in Luxembourg!

Working as a proof-reader/language editor requires accuracy and a sense of responsibility. You will be working as part of a team to polish and finalise the spelling, grammar and syntax of a variety of texts such as legislative files, publications and website pages. Monitoring the consistency of translations and the linguistic developments may also be part of your job. To apply for the position, you must have a perfect knowledge of Danish, Croatian, Maltese, Dutch, Slovenian or Swedish. In addition, you must also have a satisfactory command (B2) of English or French. You will need a diploma of post-secondary education followed by at least three years' professional experience in the field or a diploma of secondary education giving access to post-secondary education followed by a minimum of six years' professional experience. You must be a citizen of an EU country.

The EU institutions offer a comprehensive remuneration package and provide support and assistance to new staff for relocation.

If you have the right background and a strong motivation to work for the EU, apply now via
eu-careers.eu from 28 September to 7 November 2017 (until 12.00, Brussels time).

Reference: EPSO/AST/142/17
You can follow EU Careers on Facebook, Twitter, LinkedIn and YouTube.
Read less «
English US to Zulu
Job ID
#13967
Date Posted
28/09/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
South Africa South Africa
i need a translation of a book titled : The Catcher in the Rye Read less «
English US to Burmese
Job ID
#13966
Date Posted
28/09/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Indonesia Indonesia
IYUNO is the world’s leading media localization service company that connects video and people. We are the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi languages not only to the biggest OTT platform but Read more » also international broadcasting companies. For more information, please visit our official website: iyunomg.com

IYUNO discovers potential talent at an early stage with extraordinary philosophy and supports them to grow. IYUNO believes the power of collective intelligence and together we are a team player organization that can draw outstanding solutions with innovative thoughts. Sometimes, IYUNO argues decisively but we do respect each individual we meet. IYUNO will try to expand and take new business opportunities to develop our business in sophisticated and systematic ways. To find out more about corporate culture, please visit our official website: iyunomg.com/news

Now, we are waiting for you to join us to achieve our goal together. We are looking for a dynamic, self-motivated individual with experiences and skills who is ready for challenges to be:

English to Burmese Translators

Job Description:

- Translate video contents in English to Burmese

Qualifications:

- Native or Native-like level of proficiency in English and Burmese with a good command of both colloquial and written English and Burmese.

- Attention to detail and accuracy.

- Previous experience in translation or proofreading is preferred.

- Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful

- Willing to learn new things and enjoying new challenges.

- Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints.

Conditions:

This is a freelancing position with no limitation as to the location.

Please find below the iMTalent link. You need to access it and follow the instructions there to take up the translation test.

http://imtalent.iyunomg.com/

Thank you. Read less «
Chinese Simplified to English
Job ID
#13964
Date Posted
28/09/2017
Word Count
2160000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
China China
Job Requiremens:
1. Native English Speaker. From: U.S.A, U.K., Ireland, Canada, Australia, New Zealand.
2. Deep understanding of Chinese Culture. Firm grasp of language skills, proficient in translating Chinese into English.
3. Sense of identity in translation industry, highly Read more » responsible and dedicated.
4. Experience of working as a translator for over one year or as a part-time for many years is preferred.
5. Full time work location: Beijing.

The applied translators should:
1. Send your updated CV to katrina.zhou@transn.com.
2. Accept to do free tests and pass them.

Contact Information:
Contact person:Katrina周小姐
E-mail : katrina.zhou@transn.com
Skype: Transn-Katrina@outlook.com
QQ: 2847556309
Wechat: grace_transn
Tel: 027-59738888-7136
Read less «
Sinhalese to English
Job ID
#13962
Date Posted
27/09/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
LAC Group UK is seeking a Foreign Language Researchers - Sinhala - (Virtual) for a short-term engagement that can be undertaken remotely, from home. This assignment is for approximately 70 hours of work and may lead Read more » to further opportunities. The selected individual, in addition to having Sinhala as a native language, must be fluent in English and be able to present good written English.

The focus is a review of current legislation of Sri Lanka and the recording of specific elements thereof. Candidates should be good communicators and be able to demonstrate previous research experience. Previous legal training or experience is not necessary but some familiarity with legal terminology would be desirable. Full project descriptions will be provided, supervisors appointed and on-line training will be provided.

Pay rates for this work are limited to US$18 (or equivalent) per hour. When responding please supply a current CV/Resumé and a covering note/letter, setting out your suitability for the role and your current availability. Candidates who do not provide a covering note, will not be considered. Preference will be given to candidates who do not currently have full-time work commitments and could devote at least 20 hours per week to this project.​

To apply, please visit: https://goo.gl/zhbqEh Read less «
Serbian to English
Job ID
#13961
Date Posted
27/09/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
LAC Group UK is seeking Foreign Language Researchers - Serbian - (Virtual) for a short-term engagement that can be undertaken remotely, from home. The first assignment is for approximately 85 hours of work, scheduled to begin Read more » in mid-November, and may lead to further opportunities. The selected individual, in addition to having native or native-like fluency in Serbian, must be fluent in English and be able to present good written English.

The focus is a review of current legislation of Serbia and the recording of specific elements thereof. Candidates should be good communicators and be able to demonstrate previous research experience. Previous legal training or experience is not necessary but some familiarity with legal terminology would be desirable. Full project descriptions will be provided, supervisors appointed and on-line training will be provided.

Pay rates for this work are limited to US$18 (or equivalent) per hour. When responding please supply a current CV/Resumé and a covering note/letter, setting out your suitability for the role and your current availability. Candidates who do not provide a covering note, will not be considered. Preference will be given to candidates who do not currently have full-time work commitments and could devote at least 20 hours per week to this project.

To apply, please visit: https://goo.gl/LCVhAX
Read less «
English to Venda
Job ID
#13959
Date Posted
26/09/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United Arab Emirates United Arab Emirates
Dear Translators,

We are looking for freelance English to Tshivenda translators.
The translator should be aware of CAT tools or willing to learn it.
Who Can apply:- Freelancers
GoTransparent is the Resource Management unit for many global partners such as Read more » AfroLingo, Euro lingo, Lang to Lang, Silk Road, SEA tongue, .........etc. Our team of global vendor managers is responsible for introducing, evaluating, supporting and even hiring new linguists to our partners so working with us will allow you to be a member of a global team of vendors that serve many major clients in the industry through one unit Go Transparent.
Interested candidates please send an Email with your updated CV.


Best Regards,
Esraa Hanafy
GoTransparent
Vendor Coordinator
Email: esraa.hanafy@gotransparent.com
Skype: esraa.hanafy2 Read less «

« Back 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next » 131 - 140 of 7777
Search Translation Jobs
Source Language
Target Language
Requires Certified Translators?
Translation Job Subject Field
Required Service
Job Poster Country Location