Here below is a list of Translation Jobs

Register on our website to either post jobs or offer your services as a contractor.


« Back 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next » 181 - 190 of 7783
Swedish to English
Job ID
#13904
Date Posted
12/09/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
LAC Group UK is seeking a Foreign Language Researcher - Swedish - (Virtual) for a short-term engagement that can be undertaken remotely, from home. Assignments vary in length but, if the first is successful, it will Read more » lead to further opportunities. The selected individual, in addition to having Swedish as a native language, must be fluent in English and be able to present good written English.

The focus is a review of current legislation and the recording of specific elements thereof. Candidates should be good communicators and be able to demonstrate previous research experience. Previous legal training or experience is not necessary but some familiarity with legal terminology would be desirable. Full project descriptions will be provided, supervisors appointed and on-line training will be provided.

Pay rates for this work are currently limited to US$18 (or equivalent) per hour. When responding please supply a CV/Resumé and a covering note/letter, setting out your suitability for the role and your availability. Candidates who do not provide a covering note, will not be considered. Preference will be given to candidates who do not currently have full-time work commitments and could devote at least 20 hours per week to this project.

To apply, please visit: https://goo.gl/NB3JJL
Read less «
German to English
Job ID
#13903
Date Posted
12/09/2017
Word Count
9000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India

Dear linguist,
I am looking for a reviser for a confirmed project for language pair German into English (UK).We are looking for English native for this project.
The linguist must have experience in medical translation of medical reports Read more » or diagnosis and medical billing. He/she must be well familiar with medical terms, contextual usage of medical terms, abbreviations etc. and track of fluid translation with accuracy.
If you are interested and available, please share your CV at mahesh.singh@globibo.com at the earliest.
Read less «
English US to Malay
Job ID
#13902
Date Posted
12/09/2017
Word Count
500
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India

Dear Reviewer,
I trust you are doing splendidly and enjoying the season.
With the best intention, we are writing this mail to see if there is any possibility that we could work together on a long term.
Read more »
We are writing from Valuepoint Knowledgeworks, a translation and Localization Company located in India with more than a decade of experience, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.
With an ever growing demand in market for qualified translators, we at Knowledgeworks are on the lookout for translators and proof-readers who can join Knowledgeworks family for full-time/Part-time freelance engagements.
What is in store for the translators?
One can choose to be associated with a certain domain depending on one’s affiliation. We have a wide range of subject / domain areas such as Health Care, Legal, Manufacturing, Marketing, Banking Finance Investment Sector, IT and E-learning. Over the last decade, we have covered major languages Worldwide, ranging from Indian to South East Asian, European to Middle Eastern languages and more.
We work with freelance translators located world-wide and can undertake jobs for all Indian, most Asian, European and few African languages.
We are looking for translators who have expertise in Translation in Healthcare domain. The document speaks about Health Care/Clinical research/ICF.We are looking for someone who has experience working on significant domain and willing to work as a freelancer on regular basis.
We are currently looking for English to Malay Translators & Proofreaders.
Volume of the sample project is about 300 words approx.
If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise. Also, please mention your Skype id for easy communication. Deadline would be today EOB in your timings.
We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.
Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.
I look forward to hearing from you at the earliest.
Regards
Valencia Lewis
Vendor Executive
Read less «
Hindi to Hindi
Job ID
#13901
Date Posted
11/09/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Hello,
We are currently working on a new and exciting Audio collection task for ages 6 to 16 and we wanted to check if you would be interested in it.
The task is simple and it Read more » can be done from home using your phone/tablet or any computer with any microphone.
Once you have registered, Lionbridge will contact you for tasks.

What: Improving machine intelligence by recording the minor’s voice while he/she is reading sentences out loud. The content is adjusted to respect ages 6 to 16.
Who: Hindi (India) native speakers of ages 6 to 16. We need at least 800 children for this project, so if you know someone else interested – please forward them this info.
Where: from home, using a mobile device (Android) or a computer with Chrome (no iPhone/iPad)
When: Immediate
Compensation: the compensation varies according to length of task. PayPal transfer in the value of 5 USD (for 100 sentences, 30 mins), 13 USD (for 250 sentences, 1 hour), 26 USD (for 500 sentences, 2 hours). Please note that you can choose the workload in the registration form.

How: to participate, the legal guardian of the child needs to fill in a short form at http://datacollectionmin_hi-IN.register-lionbridge.com and we will contact you with more details.

The project requires that participants from one same family are registered separately by the legal guardian.

Thanks,
Nutan Read less «
Spanish Spain to English, French France to English, German to English, Chinese Simplified to English, Japanese to English
Job ID
#13900
Date Posted
11/09/2017
Word Count
40000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
We are looking for freelance translators for new upcoming project. Candidate should have excellent knowledge of the following languages.

Spanish/French/German/Chinese/Japanese to English and Vice Versa

MANDATORY : TRANSLATOR SHOULD HAVE EXPERIENCE IN LEGAL(Lease Agreement) DOMAIN.

(Must have experience and/or Read more » qualification in Legal domain)

Working knowledge on CAT tools with minimum 1 years of experience.
If interested, please send your best quote and update CV via career form: www.hsstranslationservices.com/translation-career

Direct mail : project.mgr@hsstranslationservices.com

Regards,
Aakriti Verma
+91-9811606985 Read less «
Greek to English, English to Greek
Job ID
#13899
Date Posted
11/09/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
We are looking for Freelance translators for new project. Candidate should have very good knowledge of both the following languages.

Greek and English

Working knowledge on CAT tools with minimum 1 years of experience.
If interested, please send your Read more » best quote and update CV via career form: www.hsstranslationservices.com/translation-career

Direct mail : project.mgr@hsstranslationservices.com

Regards,
Aakriti Verma
+91-9811606985
Read less «
English to German, German to English UK
Job ID
#13898
Date Posted
10/09/2017
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Dear German Translator,

Greetings!!!

Hope you are doing well.

This is Sameer from TransGalaxia Services Pvt. Ltd.

We are getting the frequent projects for English to German and German to English Translation project and as of now are current resources Read more » are not enough to handle the current volume. That\'s why we looking to get more translator in our Vendor Data base. If you are interested to become our valuable vendor partner for this German Languages, I request you to please let us know your best rates for non repetitive words and for fuzzy matches as well.

Again, Please make sure that we need your best rates for non repetitive.

If possible please let us know which version of Trados you are using for translation and if you use other CAT tool please do mention that as well.

Please add us on skype trans.galaxia

We are looking to establish long term business partnership.

Looking forward to get your response at the earliest.


Regards,​​

Sameer Sikka
Senior Manager


TransGalaxia Services Pvt. Ltd.
​C-78, Second floor
Sector 63, Noida, 201301
Email id: operations@transgalaxia.in
Website: www.transgalaxia.in


NOTICE:
This message contains confidential information and is intended only for the individual named. If you are not the named addressee you should not disseminate, distribute or copy this e-mail. Please notify the sender immediately by e-mail if you have received this e-mail by mistake and delete this e-mail from your system. E-mail transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free as information could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, arrive late or incomplete, or contain viruses. The sender therefore does not accept liability for any error or omissions in the contents of this message, which arise as a result of e-mail transmission. Read less «
Portuguese Portugal to Xitsongae
Job ID
#13896
Date Posted
09/09/2017
Word Count
4000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
I am looking for a free-lance translator for a document that is currently in both ENG and POR and should be translated into one or more of the following:

Emakhuwa
Chisena
Xichangana

The number of source words is estimated to Read more » be about 4,000 to 7,000.

I would actively review and edit, and I would provide details guidelines and a contract. I have worked with many translators (although I am not a translation agency). You can see an approximate example of the type and length of document that you will produce at http://www.simplepovertyscorecard.com/ZMB_2015_BEM.pdf

If this task is not for you, I would appreciate any recommendations that you may have for other professional, experienced translators who will do a careful and complete job.

Please contact me if you are interested, and I will provide complete details as well as the actual source document so that you can make an informed proposal.

Read less «
English to Mongolian, Chinese Simplified to Mongolian
Job ID
#13894
Date Posted
08/09/2017
Word Count
500000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
Looking for English/Chinese to Mongolian translators

Job description:
1. An on-going and paid project which started in 2016
2. 9 Christian books and 20-30 subtitles to be translated from English/Chinese to Mongolian.
3. Quality is the first concern, rate Read more » is always negotiable.
4. All translation materials will be published or explored in multiple medias.

Requirements:
1. Native speakers of Mongolian.
2. Native English or Chinese equivalent level.
3. Rich experiences in translating Christian materials.

If you are interested and available, please send us your CV. Thank you very much.

Contact Person: Jane
Email: christianholycitychurchcc@gmail.com Read less «
English to Mongolian
Job ID
#13893
Date Posted
07/09/2017
Word Count
200000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
Christian Translation Project from English to Mongolian
We are looking for qualified translators for English to Mongolian Christian translation, the volume of the project is about 200,000 English words.
Requirements:
1. Native Mongolian speakers with great Read more » proficiency and expertise in Mongolian and English languages.
2. Have rich experience in translating Christian spiritual materials.
3. The book should be translated into standard, world-widely used target languages, and ready to be published in newspaper, as a book, or distributed through other formal medias.
We welcome any translators to send us your resumes.
Contact: Sandra
Email: christianholycitychurchcc@gmail.com Read less «

« Back 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next » 181 - 190 of 7783
Search Translation Jobs
Source Language
Target Language
Requires Certified Translators?
Translation Job Subject Field
Required Service
Job Poster Country Location