Portuguese English Translation Jobs

Are you a freelance translator or translation agency looking for Portuguese to English translation jobs?
Register in our database of translators and offer your Portuguese to English translation services to clients anywhere in the world!

Are you looking for Portuguese to English Freelance Translators & Translation Agencies?
Post your translation job on our website and receive free Portuguese to English translation rates.

 
German to English, Portuguese Portugal to English, Portuguese Brazil to English, Spanish Spain to English, Spanish Latin America to English, French France to English
Job ID
#7024
Date Posted
22/04/2013
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
United States United States
TransPerfect is looking for qualified translators who work with medical material to join our network of certified linguists. We have a high volume of work available and are particularly interested in linguists able to accept work Read more » on a regular basis (though we welcome applications from part-time linguists as well).

Interested parties please respond with your CV detailing your medical experience (fields of expertise etc.) and rate information in US dollars to cv@transperfect.com.

Applicants will be asked to take a short test translation and sign a confidentiality agreement.

Please note: Only qualified applicants will be contacted. Read less «
Portuguese Portugal to English, English to Portuguese Portugal
Job ID
#6836
Date Posted
18/03/2013
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Thailand Thailand
Hello!
We need to create 4 Google campaigns for dating site in local language in excel form. (we have guidelines and master class in skype if needed). If you are interested in the project - you will Read more » have more details after request to olesia.prokopenya#web30asia.com

Thank you
Lesya
Read less «
Portuguese Portugal to English, English to Portuguese Portugal
Job ID
#6791
Date Posted
12/03/2013
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Thailand Thailand
We need to create 4 marketing campaigns in local language in excel form.
I have a guideline and voice masterclass how to do it (in skype) Read less «
German to English, Russian to English, Spanish Latin America to English, Portuguese Brazil to English, Portuguese Portugal to English, Polish to English, Spanish Spain to English, Croatian to English, Czech to English, Ukrainian to English, Dutch to English
Job ID
#6443
Date Posted
11/01/2013
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
Proofreading of medical and pharmaceutical documents. Ongoing project. Read less «
Portuguese Portugal to English
Job ID
#5996
Date Posted
01/11/2012
Word Count
7000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Hi,
Greetings from Somya Translators Pvt Ltd!!
We are pleased to inform you that we are Delhi based Translation & Localization Company, named as "Somya Translators Pvt. Ltd". It is a world-leading International language service provider group. For Read more » more info please visit www.somyatrans.com
At present we have an Urgent project of your language. Please find the details mentioned below
Source – Portuguese
Target – English
Domain – Medical
Deadline - 2nd Nov 2012 EOD

If interested for the task please do contact us at admin@somyatrans.com
Regards
Praveen Read less «
English to Portuguese Brazil, English to Portuguese Portugal, Portuguese Brazil to English, Portuguese Portugal to English
Job ID
#5966
Date Posted
26/10/2012
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
Language Services Associates wants to contract with freelance interpreters fluent in Portuguese and English. Interpreters would provide interpretation services over the phone to our clients on a variety of subjects (medical, legal, business, etc). We provide Read more » interpretation by telephone (IBT) services to our clients 24 hours a day, 7 days a week, but availability during US business hours is preferred (9 am to 6 pm EST).

Features of this contract include:

-Mostly calls for credit card companies. Subjects may also include general medical, legal, and business-related subjects. Previous certifications not necessary.
-Consecutive interpretation (the client speaks, then the interpreter repeats).
-Interpretation is done from one’s home phone or VOIP phone. No extra hardware is required.
-Interpreters choose their own availability, notifying us via a toll-free number or our web portal. LSA is immediately notified of their availability, and on-demand calls are then directed to the interpreter’s phone.
-Interpreters are compensated per-minute of interpretation provided. Hourly rates available to interpreters outside of the US.
-Payment is made every 2 weeks.
-Rates are competitive and negotiable.

Here is our website with more information about the IBT Service:
http://lsaweb.com/services/interpretalk-interpreting-by-telephone/

If you are interested in this contract, please respond with a CV/resume and an appropriate time to call. Read less «
English to Romanian, English to Tamil, English to Latvian, English to Vietnamese, English to Portuguese Portugal, English to Slovak, English to Czech, Romanian to English, Tamil to English, Latvian to English, Vietnamese to English, Portuguese Portugal to English, Slovak to English, Czech to English
Job ID
#5753
Date Posted
25/09/2012
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United Kingdom United Kingdom
INTERPRETERS REQUIRED IN CORBY, NORTHAMPTON, WELLINGBOROUGH, KETTERING AND DAVENTRY!

Do you live in any of the above areas and speak any of the following languages?

ROMANIAN, TAMIL, LATVIAN, VIETNAMESE, PORTUGUESE,
SLOVAK OR CZECH

Are you aiming to Read more » increase the number of
interpreting jobs you take on weekly?

Would you like to work for an interpreting agency
which has large public sector contracts in each of
these areas and can offer you continuous work?

This is a great time to apply to Pearl
Linguistics!

If you have public service interpreting experience
& qualifications please get in touch with us as
soon as possible.

To apply, you need to send us your CV along with a
copy of your CRB Certificate via email. Postal
applications will not be evaluated. The subject
line of your email need to say: Interpreter –
Location. For example: Interpreter – Warwick.
This will help us process your application
quicker.

If your application is approved, you may become
one of our regularly requested public sector
interpreters.

Email address for applications:
recruitment@pearllinguistics.com
For enquiries, please call: 020 7017 3241

We look forward to hearing from you...

* If you do not have a CRB Check, Pearl
Linguistics can do the application for you; please
contact us immediately.
Read less «
English to Polish, Polish to English, Chinese Traditional to English, English to Chinese Traditional, Kurdish to English, English to Kurdish, Portuguese Portugal to English, Portuguese Portugal to English, English to Portuguese Portugal, English to Hungarian, Hungarian to English, Vietnamese to English, English to Vietnamese, Tamil to English, English to Tamil, Finnish to English, English to Finnish, Bosnian to English, English to Bosnian
Job ID
#5691
Date Posted
18/09/2012
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United Kingdom United Kingdom

INTERPRETERS REQUIRED IN LUTON!

Do you speak any of the following languages?

POLISH (MALE), CANTONESE (MALE), KURDISH, PORTUGUESE, HUNGARIAN (MALE), VIETNEMESE, TAMIL, FINNISH OR BOSNIAN (FEMALE)

Are you aiming to increase the number of
interpreting jobs you take on Read more » weekly?

Would you like to work for an interpreting agency
which has large public sector contracts in each of
these areas and can offer you continuous work?

This is a great time to apply to Pearl
Linguistics!

If you have public service interpreting experience
& qualifications please get in touch with us as
soon as possible.

To apply, you need to send us your CV along with a
copy of your CRB Certificate via email. Postal
applications will not be evaluated. The subject
line of your email need to say: Interpreter –
Location. For example: Interpreter – Warwick.
This will help us process your application
quicker.

If your application is approved, you may become
one of our regularly requested public sector
interpreters.

Email address for applications:
recruitment@pearllinguistics.com
For enquiries, please call: 020 7017 3241

We look forward to hearing from you...

* If you do not have a CRB Check, Pearl
Linguistics can do the application for you; please
contact us immediately.
Read less «
Portuguese Portugal to English
Job ID
#5312
Date Posted
13/07/2012
Word Count
2000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Portugal Portugal
I want a to translate a curriculum vitae from portuguese to english. Read less «
Portuguese Portugal to English
Job ID
#4249
Date Posted
20/01/2012
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United Kingdom United Kingdom
My employer, a leading transcription company based in the UK, requires EU Portuguese transcriptionists / typists / secretaries for an urgent project.

The project requires verbatim transcription from EU Portuguese audio into EU Portuguese text. Using our Read more » bespoke workflow system, you will transcribe lots of short audio files which total approximately 3 hours in length. The deadline is 9am on Wednesday 25th January.

Please reply to be sent more details. Read less «
Portuguese Portugal to English
Job ID
#4172
Date Posted
07/01/2012
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United Kingdom United Kingdom
QuickSec are actively recruiting experienced Portuguese Audio Typists / Transcriptionists / Secretaries to join the team immediately.

Transcribers will work remotely from home and are paid on a per recorded minute basis. Expecting that an hour’s Read more » audio file will take 3 to 4 hours to complete, rates of pay are generally between £13.50 to £18.00 per hour.

Applicants must have excellent computer literacy skills, a fast and accurate typing speed with a high level of accuracy and draft skills. Typists must have excellent spelling, grammar and proofreading skills. Typists work remotely from home logging on to a secure file server, working independently with minimal supervision and within demanding time frames, usually within 48 hours or less. Due to the nature of the audio files, it is advisable that all applicants have access to Microsoft Word, a high speed broadband connection, digital transcription software and a foot pedal is advisable.

The work is digital Portuguese audio files that require a verbatim / truth transcription into a Portuguese word Transcript within Microsoft Word. Exact requirements will of course be provided during initial training. Read less «
Portuguese Portugal to English, Portuguese Brazil to English
Job ID
#4096
Date Posted
14/12/2011
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Spain Spain
TransPerfect is a family of companies providing global business services in over 100 languages. TransPerfect is headquartered in New York, with offices in over 60 cities on 5 continents. We provide a full range of language Read more » and business services including professional translation, interpretation, website translation, subtitling, voiceovers, multicultural marketing, diversity and inclusion consulting, and litigation support to multinational companies.
We are currently expanding our pool of linguists for upcoming projects dealing with Life Sciences/Medical contents.
Source languages: Portuguese
Target Language: ENGLISH

Candidates should fulfill the following requirements:
- EN native
- solid background on Life Sciences / Medical translations
- M. D. degree is a plus

If you are interested in this offer please send us the following information:
- your most updated CV
- project/client references in this field:
- CAT tool used (please specify if you work with Wordfast, as this is the tool we mainly use)
- your best rates in USD dollars:
• New words:
• Fuzzy:
• Repetitions:
• Hourly:

We would appreciate if you indicated in the subject of the email "Medical/LS translations + PT into EN".
Please send your candidatures to Ana Fernández, Vendor Management Assistant, at anfernandez@transperfect.com
Read less «
Spanish Spain to English, Portuguese Portugal to English, Portuguese Brazil to English, Spanish Latin America to English
Job ID
#3893
Date Posted
27/10/2011
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Spain Spain
TransPerfect is a family of companies providing global business services in over 100 languages. TransPerfect is headquartered in New York, with offices in over 60 cities on 5 continents. We provide a full range of language Read more » and business services including professional translation, interpretation, website translation, subtitling, voiceovers, multicultural marketing, diversity and inclusion consulting, and litigation support to multinational companies.
We are currently expanding our pool of linguists for upcoming projects dealing with Life Sciences/Medical contents.
Source languages: Spanish, Portuguese
Target Language: ENGLISH

Candidates should fulfill the following requirements:
- EN native
- solid background on Life Sciences / Medical translations
- M. D. degree is a plus

If you are interested in this offer please send us the following information:
- your most updated CV
- project/client references in this field:
- CAT tool used (please specify if you work with Wordfast, as this is the tool we mainly use)
- your best rates in USD dollars:
• New words:
• Fuzzy:
• Repetitions:
• Hourly:

We would appreciate if you indicated in the subject of the email "Medical/LS translations + SP/PT into EN".
Please send your candidatures to Ana Fernández, Vendor Management Assistant, at anfernandez@transperfect.com

Read less «
English to Portuguese Portugal, English to Russian, Dutch to Italian, Italian to German, Dutch to German, Spanish Spain to German, German to French France, German to English, Dutch to English, Portuguese Portugal to English, Russian to English
Job ID
#3839
Date Posted
17/10/2011
Word Count
8000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Netherlands Netherlands
We`re looking for post-editors with average work capacity 8000 words per day for long term collaboration. By postediting we mean postedition MT texts in posteditor`s mother language,quality "good enough"is required (this activity is also known as Read more » copy-editing)
Transenter
www.transenter.nl Read less «
Portuguese Portugal to English
Job ID
#3796
Date Posted
10/10/2011
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Portugal Portugal
A independent writer is studying the opportunity to sell his book online, to a broader audience. It is required to translate his books initially to an english reading audience. The first tryout will be done with Read more » a small tale, in order to validate the business plan. Read less «
Portuguese Portugal to English
Job ID
#3520
Date Posted
04/08/2011
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Angola Angola
Translation of a law publication in the official newspaper (76 pages). Please send me your best rates! Read less «
Japanese to English, Korean to English, Chinese Simplified to English, Chinese Traditional to English, Portuguese Brazil to English, Portuguese Portugal to English, Russian to English, Dutch to English, German to English, Hebrew to English, French France to English, French Canada to English, Polish to English, Arabic to English, Italian to English, Spanish Latin America to English, Spanish Spain to English
Job ID
#3447
Date Posted
14/07/2011
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
Post-editors of MT needed into English. Linguistic Systems, Inc. plans to start a major program for editing high quality machine translation from several languages (European, South American, and Asian) into English. A 4 or 5-year university Read more » degree is necessary to qualify. If you are a translator with native or near-native English language skill and are interested in participating in this long-term program, please e-mail your resume to [vmacinnes@linguist.com]. Please only apply if your language capability is close to that of a native English speaker because you will be editing for correct English. Read less «
German to English, French France to English, Italian to English, Portuguese Portugal to English
Job ID
#3186
Date Posted
01/04/2011
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United Kingdom United Kingdom
Translators required for translating legal documents for ongoing projects. You must have 4 years legal, finance or corporate translation experience and be able to provide your qualification documents and 2 references. Send your CV to Resources@ProtextTranslations.com Read more » Read less «
Russian to English, Spanish Latin America to English, Spanish Spain to English, French France to English, Japanese to English, Hebrew to English, Dutch to English, German to English, Italian to English, Chinese Simplified to English, Chinese Traditional to English, Portuguese Brazil to English, Portuguese Portugal to English, Polish to English, Arabic to English, Korean to English
Job ID
#3185
Date Posted
31/03/2011
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
Linguistic Systems, Inc. is embarking on a major program for editing high quality machine translation from many languages (European, South American, and Asian) into English. If you are a translator with native or near-native English language Read more » skill and are interested in participating in this program that is expected to last many years, please e-mail your resume to [vmacinnes@linguist.com]. Please only apply if your language capability is close to that of a native English speaker because you will be editing for correct English. Read less «
German to English, Finnish to English, Dutch to English, Portuguese Portugal to English, Norwegian to English
Job ID
#3168
Date Posted
25/03/2011
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United Kingdom United Kingdom
MT Post Editors required for editing legal documents. You must have previous legal, financial or cooperative translation experience and be adaptable to training with this new method of working. Send your CV to Resources@ProtextTranslations.com Read less «
Search Translation Jobs
Source Language
Target Language
Requires Certified Translators?
Translation Job Subject Field
Required Service
Job Poster Country Location