Russian English Translation Jobs

Are you a freelance translator or translation agency looking for Russian to English translation jobs?
Register in our database of translators and offer your Russian to English translation services to clients anywhere in the world!

Are you looking for Russian to English Freelance Translators & Translation Agencies?
Post your translation job on our website and receive free Russian to English translation rates.

 
Tajik to English, Turkoman to English, Uzbek to English, Kazakh to English, Russian to English
Job ID
#8656
Date Posted
01/04/2014
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Austria Austria
We are looking for a freelance translator and researcher for Central Asia Read less «
Russian to English
Job ID
#8607
Date Posted
21/03/2014
Word Count
20000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Hi Translator

The project requires translation of titles of books. The project can be done from Home or freelance.

Details required:

Rate per English word (USD):

Capacity per day (words):

Ready to work in an online tool: Yes/No

Kindly send us the Read more » details to fame@scopeknowledge.com.

Regards
Ramakrishnan Read less «
Russian to English, Russian to French France, English to French France
Job ID
#8096
Date Posted
20/12/2013
Word Count
5000000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Russian Federation Russian Federation
Urgent!
We are looking for translators available to help us witj sports translation projectPlease note, press-releases are received every day (including weekends) within the time period of 22-23:00 MSK every night (volume ~400-600) due by 9:00 MSK Read more » morning.


The language pairs are

• EN - FR
• RU - EN
• RU - FR



We also ask you to answer these questions:
1) Are you native speakers of EN/FR
2) Do you have Trados?

It’d be great, if you could inform us on you capacities and Time Zone and provide us with your Skype ID if relevant.
Prior to cooperation please send your CVs - vm_sports@janusww.com


We are really looking forward to hearing from you.
Feel free to contact us.
Read less «
Russian to English
Job ID
#8058
Date Posted
12/12/2013
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Russian Federation Russian Federation
Переводческому агентству требуются внештатные переводчики/редакторы текстов с русского на английский язык, работающие в тематике Бизнес. Публицистика .
Наши пожелания к кандидатам:
- опыт работы переводчиком/редактором от 3 лет
- высшее образование
- внимательное отношение к терминологии
Условия работы:
- Read more » своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц
- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО
- оперативная связь с менеджерами
Пожалуйста, присылайте резюме с пометкой bp3-002 на электронную почту: d.kharitonova@aum.ru. Контактное лицо – Дарья Харитонова.
Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.
Информацию о нашем агентстве Вы можете узнать на сайте http://aum.ru
Read less «
Russian to English
Job ID
#7924
Date Posted
21/11/2013
Word Count
1000000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Russian Federation Russian Federation
Janus Worldwide is launching a new line of projects for Russian to English, and we are really glad to announce this perfect opportunity to start our cooperation.

Would you please be so kind to answer these Read more » questions:

1. Are you a native speaker of English or do you have native English speakers?
2. Do you have Trados?
3. What experience in translation do you have ?
4. What are your best rates?

Domain: General/Marketing

Prior to our cooperation be ready to send your CV and perform a test translation - k_bykova@janus.ru

Thank you very much in advance.
Hope to hear from you really soon.
Feel free to contact us in case you have any questions. Read less «
Russian to English, Russian to French France, Russian to German, Russian to Japanese, Russian to Chinese Simplified, Russian to Korean
Job ID
#7876
Date Posted
11/11/2013
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Russian Federation Russian Federation
The leading localization company in Russia and Eastern Europe, Janus Worldwide, is announcing positions for translators capable of working in Sports subject field.

The language pairs are

• RU - EN
• RU - FR
• RU - DE
Read more » RU - ZH
• RU - JP
• RU - KO

Good command of Russian is a must.
The translators are desired to specialize in subject fields as Sports, Engineering, Ecology, Transportation, Hospitality and Energetics.

We also ask you to answer these questions:
1) Are you native speakers of EN/FR/DE/KO/JP/ZH?
2) What are your best rates for translation?
3) What experience in Sports translation do you have?
4) Are you able to work the whole day during several months?

We are looking for translators who are interested in sports and competitions and all the other topics related to Sports.

Prior to cooperation please send your CVs - sports@janus.ru
And be ready to perform a test.

We are really looking forward to hearing from you.
Feel free to contact us. Read less «
Russian to English
Job ID
#7870
Date Posted
10/11/2013
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Indonesia Indonesia
Native English speaker is required for long-term cooperation in proofreading of Ru>En machine translation. The job is easy and ideal for students who studied Russian. The job is occured from time to time, usually once in Read more » two weeks. The text is simple and budget is 5-10 USD per 1000 words. Please contact me by masterofzen@hotmail.com. Paid by PayPal upon acceptance. Read less «
Russian to English, Russian to French France, Russian to Korean, Russian to Chinese Simplified, Russian to Chinese Traditional, Russian to German, Russian to Japanese
Job ID
#7738
Date Posted
07/10/2013
Word Count
1000000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Russian Federation Russian Federation
The leading localization company in Russia and Eastern Europe, Janus Worldwide, is announcing positions for translators capable of working in Sports subject field.

The language pairs are

• RU<>EN
• RU<>FR
• RU<>DE
• RU<>ZH
• RU<>JP
• RU<>KO

Good command of Read more » Russian is a must.
The translators are desired to specialize in subject fields as Sports, Engineering, Ecology, Transportation, Hospitality and Energetics.

We also ask you to answer these questions:
1) Are you native speakers of EN/FR/DE/KO/JP/ZH?
2) What are your best rates for translation?
3) What experience in Sports translation do you have?
4) Are you able to work the whole day during several months?

We are looking for translators who are interested in sports and competitions and all the other topics related to Sports.

Prior to cooperation please send your CVs - sport@janus.ru
And be ready to perform a test.

We are really looking forward to hearing from you.
Feel free to contact us. Read less «
Russian to English
Job ID
#7691
Date Posted
19/09/2013
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Netherlands Netherlands
For one of our clients in Amsterdam we are currently looking for native sworn translators with experience in legal translations.

Our client is operating in the oil and gas business. The project will be running for several Read more » years Read less «
Russian to English
Job ID
#7630
Date Posted
05/09/2013
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
Appen Butler Hill is excited to announce that we are partnering with a global technology company to provide crowdsourcing solutions for multiple annotation projects.

Crowdsourcing is an effective way to tap into the collective intelligence of Read more » the public at large. Crowdsourcing allows researchers to collect lots of interesting data points from a wide variety of individuals, and allows people who like annotation work the opportunity to participate in a variety of tasks. This is a unique and exciting adventure for us, and we invite you to participate in these new experiments and partner with ABH to pave the way!

We would like to invite you to participate in this extra task and earn some extra cash, while at the same time helping our partner with human annotation tasks on a variety of different experiments. These Human Intelligence Tasks, called HIT’s, are used in a wide variety of applications – data annotation, multimedia, sentiment analysis, and search engine result evaluation.

What are the differences between annotation work and crowdsourcing?
• All work is provided via an online tool.
• All guidelines are available in the tool.
• No training is provided.
• No technical support is provided.
• Work is done at your own pace, with no requirement of a minimum number of hours or tasks completed.
• Incentives are provided for some tasks. As an example, you may earn a bonus or a gift certificate by submitting a certain number of HIT’s on one task, or delivering very high quality work.

How will I get paid for this task?
• Each task is assigned a rate per HIT. This rate varies by complexity of the task, but typically ranges from $0.01 - $0.10 per HIT submitted.
• Once you have earned a minimum of $50 USD, payment will be made by wire transfer on a bimonthly basis. More details will be provided upon acceptance of this opportunity.
• As an independent contractor, you are responsible for all taxes.

If interested, please follow the link to register:
http://ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=454

After registering, you will receive a contract to sign - sent to you in a separate email. Upon signature, one of our Project Managers will reach out to you with next steps (normally within 48 hours).
Don’t miss this exciting opportunity to be a part of a new venture with Appen Butler Hill!
Thank you for your interest in working with Appen Butler Hill.

Read less «
Russian to English
Job ID
#7611
Date Posted
02/09/2013
Word Count
413
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Russian Federation Russian Federation
The leading localization company in Russia is urgently searching for a translator capable of translating/editing a banking text with weighed volume of 416 words.

CAT - Trados 2007

The delivery deadline - 2/09/2013 18:00 Moscow time

Could you please Read more » give us the best rate for TEP?
What is your experience in Banking/financial field?

Please send CVs to m_tsydenova@janus.ru

Thank you in advance!
Read less «
Russian to English
Job ID
#6967
Date Posted
11/04/2013
Word Count
62000
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Canada Canada
Художественный эротический роман о садо-мазохизме был опубликован в 2006 году тиражом сто тысяч экземпляров. В течение года держался в лидерах продаж по России. К настоящему моменту электронную версию книги скачали более миллиона пользователей. 62 тысячи слов. Read more » Тема книги откровенная. Язык простой, ироничный.
Если:
1. Вам комфортно работать с откровенной тематикой
2. У вас есть опыт и понимание литературного перевода
3. Вы легко чувствуете и передаете авторский стиль
4. Улавливаете иронию
5. Готовы перевести пробный отрывок (высылается дополнительно)
то, возможно, этот перевод будет вам интересен. Read less «
English to Armenian, English to Russian, Armenian to English, Armenian to Russian, Russian to Armenian, Russian to English
Job ID
#6933
Date Posted
09/04/2013
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Armenia Armenia
Translation of various documents in short terms. Read less «
English to Russian, French France to Russian, Russian to French France, Russian to English
Job ID
#6914
Date Posted
05/04/2013
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Switzerland Switzerland
Добрый день!

В медицинский центр "Neurolife" (www.neurolifecentre.ch) в Лозанне требуются:
1. профессиональный freelancer-переводчик по часам (сертификат не требуется), который в совершенстве говорит/бегло переводит/пишет на французском, английском и русском языках. Владение медицинской терминологией приветствуется. Презентабельная внешность обязательна. Pаботаете Read more » ли Вы по часам? Если у Вас есть такая практика, проинформируйте меня пожалуйста по Вашим ценам?
2. Receptionist на part-time (говорит/бегло переводит/пишет на французском, английском и русском языках, знание PC и программного обеспечения), желательно со швейцарским паспортом. Презентабельная внешность обязательна.
3. Фотограф для shooting и видео-оператор для promo-video.

Кто заинтересовался, прошу все вопросы присылать на почту: а.danielyan@neurolife.ch

Поиск переводчика, достаточно срочный вопрос.

Возможно трудоустройство, как женского, так и мужского пола.

Спасибо большое

Алика Read less «
Russian to English
Job ID
#6565
Date Posted
31/01/2013
Word Count
893
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Germany Germany
A short standard sales agreement, 2.5 pages. I need it fast (next 24 hours) Read less «
Afrikaans to English, Albanian to English, Arabic to English, Azerbaijani to English, Bengali to English, Bosnian to English, Bulgarian to English, Catalan to English, Chinese Simplified to English, Chinese Traditional to English, Croatian to English, Czech to English, Danish to English, Dutch to English, Estonian to English, Farsi to English, Finnish to English, Flemish to English, Georgian to English, Greek to English, Gujarati to English, Hausa to English, Hebrew to English, Hindi to English, Hungarian to English, Icelandic to English, Indonesian to English, Italian to English, Khmer to English, Korean to English, Latvian to English, Lithuanian to English, Macedonian to English, Malay to English, Malayalam to English, Norwegian to English, Philipine to English, Polish to English, Romanian to English, Russian to English, Serbian to English, Slovak to English, Slovenian to English, Somali to English, Swahili to English, Swedish to English, Thai to English, Turkish to English, Ukrainian to English, Vietnamese to English
Job ID
#6546
Date Posted
29/01/2013
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
India India
Hello,


This is going to be an ongoing project.

Start date: January 02nd 2013

Duration: 1 year (ongoing project)

Domain: Insurance & Medical

Daily output: Depending upon the work

Software: You need to work on our FTP server, please download filezilla FTP Read more » client on your computer.

Deadlines: You need to complete the translation and deliver the files given to you within 12 hours after receiving the file.

Confirmation Receipt: within 2 hours after receiving the file.

Regarding payment:

You have to raise invoice on every 15th or 30th of the month and payment will be done after 45 days once we receive your invoice.

Let me know if you are ready to work and the rate for the said translation per target word.

Request you to confirm your availability and forward your CV for this particular project as soon as possible on vinsysfls@vinsys.in



Thank & Regards

Pushkar Nakil

Foreign Language Services

Vinsys IT Services (I) Pvt. Ltd.

E-mail: pushkar.nakil@vinsys.in | www.vinsys.in
Read less «
German to English, Russian to English, Spanish Latin America to English, Portuguese Brazil to English, Portuguese Portugal to English, Polish to English, Spanish Spain to English, Croatian to English, Czech to English, Ukrainian to English, Dutch to English
Job ID
#6443
Date Posted
11/01/2013
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
Proofreading of medical and pharmaceutical documents. Ongoing project. Read less «
Russian to English
Job ID
#6439
Date Posted
10/01/2013
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Russian Federation Russian Federation
Briton with Surprisingly Good Russian?

Come on over, we’ve got a job for you.

You're a native British English speaker, your Russian is surprisingly good.

You've always been fascinated by Russia, and have visited a number of times, but Read more » you've never been able to set yourself up with a proper job there.

But you can't help feeling that the work you're doing just now is... well, a bit ephemeral.

You want something to get your teeth into. A challenge that will last.

You want a real job in St Petersburg, Russia, with a successful IT company, in its own amazing new office building, with steady working hours. An IT company that has its own cafe with a daily menu; that's just opened offices in the UK; that's going somewhere.

A place where your skills will be valued – perhaps a job where you can use that hard-earned Russian language of yours on a daily basis, translating and interpreting.

Yes, that's it, the kind of place that hires a proper translation team to get stuff translated.

The kind of place that'll give you a private medical policy from day 1, and a RUB 75k salary, so that you can feel confident in the long-term future of your life here in Russia.

Eclectic Translations is hiring an in-house translation team for a St Petersburg-based IT company. Contact Tal at Eclectic Translations, to convince us that you’re the person for the job. And please, no CVs. Really.
Read less «
Russian to English, English to Russian
Job ID
#6116
Date Posted
12/11/2012
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
Language Services Associates wants to contract with freelance interpreters fluent in Russian and English. Interpreters would provide interpretation services over the phone to our clients on a variety of subjects (medical, legal, business, etc). We provide Read more » telephonic interpretation services to our clients 24 hours a day, 7 days a week, but availability during US business hours is preferred (9 am to 6 pm EST).

Features of this contract include:

-General medical, legal, and business-related subjects. Previous certifications not necessary as we provide our own assessments.
-Consecutive interpretation (the client speaks, then the interpreter repeats).
-Interpretation is done from one’s home phone or VOIP phone. No extra hardware is required.
-Interpreters choose their own availability, notifying us via a toll-free number or our web portal. LSA is immediately notified of their availability, and on-demand calls are then directed to the interpreter’s phone.
-Interpreters are compensated per-minute of interpretation provided. Payment is made every 2 weeks.
-Rates are competitive and negotiable.

Here is our website with more information about the IBT Service:
http://lsaweb.com/services/interpretalk-interpreting-by-telephone/

If you are interested in this contract, please respond with a CV/resume and an appropriate time to call. Read less «
Kazakh to English, Russian to English
Job ID
#5905
Date Posted
17/10/2012
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
United States United States
Hi,

My company is looking for linguists/translators for an ongoing project ( at least next 11 months with possibility of extension). It is a full time position, working from home that allows certain amount of flexibility. All Read more » the translations are written. Please let me know if you might be interested.

Thanks,


Ana Johnson Read less «
Search Translation Jobs
Source Language
Target Language
Requires Certified Translators?
Translation Job Subject Field
Required Service
Job Poster Country Location