
Russian English Translation Jobs
Are you a freelance translator or translation agency looking for Russian to English translation jobs?
Register
in our database of translators and offer your Russian to English translation services to clients
anywhere in the world!
Are you looking for Russian to English Freelance Translators & Translation Agencies?
Post your translation job
on our website and receive free Russian to English translation rates.
Russian to English
Job ID
#6967
#6967
Date Posted
11/04/2013
11/04/2013
Word Count
62000
62000
Job Status
Open
Country Posted
Canada
Canada
Художественный эротический роман о садо-мазохизме был опубликован в 2006 году тиражом сто тысяч экземпляров. В течение года держался в лидерах продаж по России. К настоящему моменту электронную версию книги скачали более миллиона пользователей. 62 тысячи слов.
Read more »
Тема книги откровенная. Язык простой, ироничный.
Если:
1. Вам комфортно работать с откровенной тематикой
2. У вас есть опыт и понимание литературного перевода
3. Вы легко чувствуете и передаете авторский стиль
4. Улавливаете иронию
5. Готовы перевести пробный отрывок (высылается дополнительно)
то, возможно, этот перевод будет вам интересен. Read less «
Если:
1. Вам комфортно работать с откровенной тематикой
2. У вас есть опыт и понимание литературного перевода
3. Вы легко чувствуете и передаете авторский стиль
4. Улавливаете иронию
5. Готовы перевести пробный отрывок (высылается дополнительно)
то, возможно, этот перевод будет вам интересен. Read less «
English to Armenian,
English to Russian,
Armenian to English,
Armenian to Russian,
Russian to Armenian,
Russian to English
Job ID
#6933
#6933
Date Posted
09/04/2013
09/04/2013
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Armenia
Armenia
Translation of various documents in short terms.
Read less «
English to Russian,
French France to Russian,
Russian to French France,
Russian to English
Job ID
#6914
#6914
Date Posted
05/04/2013
05/04/2013
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Switzerland
Switzerland
Добрый день!
В медицинский центр "Neurolife" (www.neurolifecentre.ch) в Лозанне требуются:
1. профессиональный freelancer-переводчик по часам (сертификат не требуется), который в совершенстве говорит/бегло переводит/пишет на французском, английском и русском языках. Владение медицинской терминологией приветствуется. Презентабельная внешность обязательна. Pаботаете Read more » ли Вы по часам? Если у Вас есть такая практика, проинформируйте меня пожалуйста по Вашим ценам?
2. Receptionist на part-time (говорит/бегло переводит/пишет на французском, английском и русском языках, знание PC и программного обеспечения), желательно со швейцарским паспортом. Презентабельная внешность обязательна.
3. Фотограф для shooting и видео-оператор для promo-video.
Кто заинтересовался, прошу все вопросы присылать на почту: а.danielyan@neurolife.ch
Поиск переводчика, достаточно срочный вопрос.
Возможно трудоустройство, как женского, так и мужского пола.
Спасибо большое
Алика Read less «
В медицинский центр "Neurolife" (www.neurolifecentre.ch) в Лозанне требуются:
1. профессиональный freelancer-переводчик по часам (сертификат не требуется), который в совершенстве говорит/бегло переводит/пишет на французском, английском и русском языках. Владение медицинской терминологией приветствуется. Презентабельная внешность обязательна. Pаботаете Read more » ли Вы по часам? Если у Вас есть такая практика, проинформируйте меня пожалуйста по Вашим ценам?
2. Receptionist на part-time (говорит/бегло переводит/пишет на французском, английском и русском языках, знание PC и программного обеспечения), желательно со швейцарским паспортом. Презентабельная внешность обязательна.
3. Фотограф для shooting и видео-оператор для promo-video.
Кто заинтересовался, прошу все вопросы присылать на почту: а.danielyan@neurolife.ch
Поиск переводчика, достаточно срочный вопрос.
Возможно трудоустройство, как женского, так и мужского пола.
Спасибо большое
Алика Read less «
Russian to English
Job ID
#6565
#6565
Date Posted
31/01/2013
31/01/2013
Word Count
893
893
Job Status
Closed
Country Posted
Germany
Germany
A short standard sales agreement, 2.5 pages. I need it fast (next 24 hours)
Read less «
Afrikaans to English,
Albanian to English,
Arabic to English,
Azerbaijani to English,
Bengali to English,
Bosnian to English,
Bulgarian to English,
Catalan to English,
Chinese Simplified to English,
Chinese Traditional to English,
Croatian to English,
Czech to English,
Danish to English,
Dutch to English,
Estonian to English,
Farsi to English,
Finnish to English,
Flemish to English,
Georgian to English,
Greek to English,
Gujarati to English,
Hausa to English,
Hebrew to English,
Hindi to English,
Hungarian to English,
Icelandic to English,
Indonesian to English,
Italian to English,
Khmer to English,
Korean to English,
Latvian to English,
Lithuanian to English,
Macedonian to English,
Malay to English,
Malayalam to English,
Norwegian to English,
Philipine to English,
Polish to English,
Romanian to English,
Russian to English,
Serbian to English,
Slovak to English,
Slovenian to English,
Somali to English,
Swahili to English,
Swedish to English,
Thai to English,
Turkish to English,
Ukrainian to English,
Vietnamese to English
Job ID
#6546
#6546
Date Posted
29/01/2013
29/01/2013
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Open
Country Posted
India
India
Hello,
This is going to be an ongoing project.
Start date: January 02nd 2013
Duration: 1 year (ongoing project)
Domain: Insurance & Medical
Daily output: Depending upon the work
Software: You need to work on our FTP server, please download filezilla FTP Read more » client on your computer.
Deadlines: You need to complete the translation and deliver the files given to you within 12 hours after receiving the file.
Confirmation Receipt: within 2 hours after receiving the file.
Regarding payment:
You have to raise invoice on every 15th or 30th of the month and payment will be done after 45 days once we receive your invoice.
Let me know if you are ready to work and the rate for the said translation per target word.
Request you to confirm your availability and forward your CV for this particular project as soon as possible on vinsysfls@vinsys.in
Thank & Regards
Pushkar Nakil
Foreign Language Services
Vinsys IT Services (I) Pvt. Ltd.
E-mail: pushkar.nakil@vinsys.in | www.vinsys.in
Read less «
This is going to be an ongoing project.
Start date: January 02nd 2013
Duration: 1 year (ongoing project)
Domain: Insurance & Medical
Daily output: Depending upon the work
Software: You need to work on our FTP server, please download filezilla FTP Read more » client on your computer.
Deadlines: You need to complete the translation and deliver the files given to you within 12 hours after receiving the file.
Confirmation Receipt: within 2 hours after receiving the file.
Regarding payment:
You have to raise invoice on every 15th or 30th of the month and payment will be done after 45 days once we receive your invoice.
Let me know if you are ready to work and the rate for the said translation per target word.
Request you to confirm your availability and forward your CV for this particular project as soon as possible on vinsysfls@vinsys.in
Thank & Regards
Pushkar Nakil
Foreign Language Services
Vinsys IT Services (I) Pvt. Ltd.
E-mail: pushkar.nakil@vinsys.in | www.vinsys.in
Read less «
German to English,
Russian to English,
Spanish Latin America to English,
Portuguese Brazil to English,
Portuguese Portugal to English,
Polish to English,
Spanish Spain to English,
Croatian to English,
Czech to English,
Ukrainian to English,
Dutch to English
Job ID
#6443
#6443
Date Posted
11/01/2013
11/01/2013
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
United States
United States
Proofreading of medical and pharmaceutical documents. Ongoing project.
Read less «
Russian to English
Job ID
#6439
#6439
Date Posted
10/01/2013
10/01/2013
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Russian Federation
Russian Federation
Briton with Surprisingly Good Russian?
Come on over, we’ve got a job for you.
You're a native British English speaker, your Russian is surprisingly good.
You've always been fascinated by Russia, and have visited a number of times, but Read more » you've never been able to set yourself up with a proper job there.
But you can't help feeling that the work you're doing just now is... well, a bit ephemeral.
You want something to get your teeth into. A challenge that will last.
You want a real job in St Petersburg, Russia, with a successful IT company, in its own amazing new office building, with steady working hours. An IT company that has its own cafe with a daily menu; that's just opened offices in the UK; that's going somewhere.
A place where your skills will be valued – perhaps a job where you can use that hard-earned Russian language of yours on a daily basis, translating and interpreting.
Yes, that's it, the kind of place that hires a proper translation team to get stuff translated.
The kind of place that'll give you a private medical policy from day 1, and a RUB 75k salary, so that you can feel confident in the long-term future of your life here in Russia.
Eclectic Translations is hiring an in-house translation team for a St Petersburg-based IT company. Contact Tal at Eclectic Translations, to convince us that you’re the person for the job. And please, no CVs. Really.
Read less «
Come on over, we’ve got a job for you.
You're a native British English speaker, your Russian is surprisingly good.
You've always been fascinated by Russia, and have visited a number of times, but Read more » you've never been able to set yourself up with a proper job there.
But you can't help feeling that the work you're doing just now is... well, a bit ephemeral.
You want something to get your teeth into. A challenge that will last.
You want a real job in St Petersburg, Russia, with a successful IT company, in its own amazing new office building, with steady working hours. An IT company that has its own cafe with a daily menu; that's just opened offices in the UK; that's going somewhere.
A place where your skills will be valued – perhaps a job where you can use that hard-earned Russian language of yours on a daily basis, translating and interpreting.
Yes, that's it, the kind of place that hires a proper translation team to get stuff translated.
The kind of place that'll give you a private medical policy from day 1, and a RUB 75k salary, so that you can feel confident in the long-term future of your life here in Russia.
Eclectic Translations is hiring an in-house translation team for a St Petersburg-based IT company. Contact Tal at Eclectic Translations, to convince us that you’re the person for the job. And please, no CVs. Really.
Read less «
Russian to English,
English to Russian
Job ID
#6116
#6116
Date Posted
12/11/2012
12/11/2012
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
United States
United States
Language Services Associates wants to contract with freelance interpreters fluent in Russian and English. Interpreters would provide interpretation services over the phone to our clients on a variety of subjects (medical, legal, business, etc). We provide
Read more »
telephonic interpretation services to our clients 24 hours a day, 7 days a week, but availability during US business hours is preferred (9 am to 6 pm EST).
Features of this contract include:
-General medical, legal, and business-related subjects. Previous certifications not necessary as we provide our own assessments.
-Consecutive interpretation (the client speaks, then the interpreter repeats).
-Interpretation is done from one’s home phone or VOIP phone. No extra hardware is required.
-Interpreters choose their own availability, notifying us via a toll-free number or our web portal. LSA is immediately notified of their availability, and on-demand calls are then directed to the interpreter’s phone.
-Interpreters are compensated per-minute of interpretation provided. Payment is made every 2 weeks.
-Rates are competitive and negotiable.
Here is our website with more information about the IBT Service:
http://lsaweb.com/services/interpretalk-interpreting-by-telephone/
If you are interested in this contract, please respond with a CV/resume and an appropriate time to call. Read less «
Features of this contract include:
-General medical, legal, and business-related subjects. Previous certifications not necessary as we provide our own assessments.
-Consecutive interpretation (the client speaks, then the interpreter repeats).
-Interpretation is done from one’s home phone or VOIP phone. No extra hardware is required.
-Interpreters choose their own availability, notifying us via a toll-free number or our web portal. LSA is immediately notified of their availability, and on-demand calls are then directed to the interpreter’s phone.
-Interpreters are compensated per-minute of interpretation provided. Payment is made every 2 weeks.
-Rates are competitive and negotiable.
Here is our website with more information about the IBT Service:
http://lsaweb.com/services/interpretalk-interpreting-by-telephone/
If you are interested in this contract, please respond with a CV/resume and an appropriate time to call. Read less «
Kazakh to English,
Russian to English
Job ID
#5905
#5905
Date Posted
17/10/2012
17/10/2012
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
United States
United States
Hi,
My company is looking for linguists/translators for an ongoing project ( at least next 11 months with possibility of extension). It is a full time position, working from home that allows certain amount of flexibility. All Read more » the translations are written. Please let me know if you might be interested.
Thanks,
Ana Johnson Read less «
My company is looking for linguists/translators for an ongoing project ( at least next 11 months with possibility of extension). It is a full time position, working from home that allows certain amount of flexibility. All Read more » the translations are written. Please let me know if you might be interested.
Thanks,
Ana Johnson Read less «
Russian to English
Job ID
#5621
#5621
Date Posted
05/09/2012
05/09/2012
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Iceland
Iceland
I need someone to assist me online with a Russian conversation to help me understand whats being said.
Read less «
Russian to English
Job ID
#5498
#5498
Date Posted
09/08/2012
09/08/2012
Word Count
10000
10000
Job Status
Closed
Country Posted
India
India
The project requires the Bibliographic data extraction in the Russian Language. The project can be done from home or freelance. Please contact the contact person through email id fame@scopeknowledge.com.
Read less «
Russian to English
Job ID
#5338
#5338
Date Posted
17/07/2012
17/07/2012
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Armenia
Armenia
Dear translators,
The pharmaceutical company needs for freelance translators (English native speakers) for a long term collaboration.
Duties:
Translation of documents in pharmaceutical field from Russian into English.
Requirements to the candidate:
Linguistic or pharmaceutical education.
Translation experience of documentation in the Read more » corresponding area.
If you are interested please send us email with your rates and CV.(danapharm717@gmail.com)
We look forward to hearing from you.
Read less «
The pharmaceutical company needs for freelance translators (English native speakers) for a long term collaboration.
Duties:
Translation of documents in pharmaceutical field from Russian into English.
Requirements to the candidate:
Linguistic or pharmaceutical education.
Translation experience of documentation in the Read more » corresponding area.
If you are interested please send us email with your rates and CV.(danapharm717@gmail.com)
We look forward to hearing from you.
Read less «
Russian to English
Job ID
#5190
#5190
Date Posted
22/06/2012
22/06/2012
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Canada
Canada
texts related to medicine, genetics, biology, microbiology, etc
Read less «
Russian to English
Job ID
#5187
#5187
Date Posted
21/06/2012
21/06/2012
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Russian Federation
Russian Federation
We are TransLink Translation Agency.
Now we are looking for English native speakers for Translation jobs for our European projects and are interested in cooperating with you on a long-term basis.
Special requirement are:
A) English as mother tongue Read more » only; or 15-20 years living in an English-speaking country + higher education there
B) Experience in translation for European or American companies and organizations
C) Experience in translation in one of the following topics including marketing, economics, law, social and political essays, literature, technology, medicine and others.
If you are interested in this job please send your CV, photocopies of diplomas or certificates and reference letters to Gulya Yuldasheva at : g.uldasheva@t-link.ru
Also, please,
1) point out your regular rate for 1 source word, or per page
2) give us information, if you are ready to implement a free of charge test translation (no more than 250 words).
Read less «
Now we are looking for English native speakers for Translation jobs for our European projects and are interested in cooperating with you on a long-term basis.
Special requirement are:
A) English as mother tongue Read more » only; or 15-20 years living in an English-speaking country + higher education there
B) Experience in translation for European or American companies and organizations
C) Experience in translation in one of the following topics including marketing, economics, law, social and political essays, literature, technology, medicine and others.
If you are interested in this job please send your CV, photocopies of diplomas or certificates and reference letters to Gulya Yuldasheva at : g.uldasheva@t-link.ru
Also, please,
1) point out your regular rate for 1 source word, or per page
2) give us information, if you are ready to implement a free of charge test translation (no more than 250 words).
Read less «
Russian to English
Job ID
#5091
#5091
Date Posted
04/06/2012
04/06/2012
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Russian Federation
Russian Federation
We are TransLink Translation Agency.
Now we are looking for English native speakers for translation jobs for our European projects. We are interested in cooperation with you on a long-term basis.
Special requirement are:
A) English as mother tongue Read more » only, Russian language - fluent
B) Experience of translation for European structures
C) Experience in translation in one or more of the following topics including marketing, economics, law, literature, technology, medicine and others.
This is a long-term project. If you are interested in this job please send your CV, photocopies of diplomas or certificates and reference letters to Gulya Yuldasheva at: g.uldasheva@t-link.ru
Also, please,
1) point out your regular rate for 1 source word,
2) give us information, if you are ready to implement a free of charge test translation (no more than 250 words). Read less «
Now we are looking for English native speakers for translation jobs for our European projects. We are interested in cooperation with you on a long-term basis.
Special requirement are:
A) English as mother tongue Read more » only, Russian language - fluent
B) Experience of translation for European structures
C) Experience in translation in one or more of the following topics including marketing, economics, law, literature, technology, medicine and others.
This is a long-term project. If you are interested in this job please send your CV, photocopies of diplomas or certificates and reference letters to Gulya Yuldasheva at: g.uldasheva@t-link.ru
Also, please,
1) point out your regular rate for 1 source word,
2) give us information, if you are ready to implement a free of charge test translation (no more than 250 words). Read less «
Russian to English
Job ID
#4055
#4055
Date Posted
05/12/2011
05/12/2011
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Ukraine
Ukraine
My name is Igor.
I represent company ALL BIZ (www.all.biz) with headquarter in Ukraine. We need to find native speaker in English for translation from Russian to English.
There're a lot of short texts consisting of 500 symbols Read more » for translation. There're 8000 such articles and it will be 40000 approximately.
Could you work with us and what is the price of your service.
Read less «
I represent company ALL BIZ (www.all.biz) with headquarter in Ukraine. We need to find native speaker in English for translation from Russian to English.
There're a lot of short texts consisting of 500 symbols Read more » for translation. There're 8000 such articles and it will be 40000 approximately.
Could you work with us and what is the price of your service.
Read less «
Danish to English,
Danish to English UK,
Danish to English US,
Russian to English US,
Russian to English UK,
Russian to English
Job ID
#3958
#3958
Date Posted
17/11/2011
17/11/2011
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
United States
United States
TransPerfect is looking for qualified translators who work with Life Sciences and Medical material to join our network of certified linguists. We have a high volume of work available and are particularly interested in linguists able
Read more »
to accept work on a regular basis.
Interested parties please respond with your CV detailing your Life Science experience (fields of expertise etc.) and rate information in US dollars to jpowell@transperfect.com.
Applicants will be asked to take a short test translation and sign a confidentiality agreement.
Please note: Only qualified applicants will be contacted.
Read less «
Interested parties please respond with your CV detailing your Life Science experience (fields of expertise etc.) and rate information in US dollars to jpowell@transperfect.com.
Applicants will be asked to take a short test translation and sign a confidentiality agreement.
Please note: Only qualified applicants will be contacted.
Read less «
Russian to English
Job ID
#3921
#3921
Date Posted
04/11/2011
04/11/2011
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
United States
United States
TransPerfect is looking for qualified Russian into native English translators interested in long term freelance collaboration. We are looking for candidates with experience translating legal, financial, marketing and/or technical material to join our network of certified
Read more »
linguists.
Applicants must:
-Be a native speaker of the target language
-Have a college degree plus 5 years translation experience OR an advanced degree plus 3 years translation experience
-Produce documented proof of educational background
-Document practical/translation experience in the legal, finance, marketing and/or technical fields
Interested parties please respond with your CV detailing translation experience in the legal, finance, marketing and/or technical fields to cjewell@transperfect.com.
Applicants will be asked to take a test translation and sign a confidentiality agreement.
Read less «
Applicants must:
-Be a native speaker of the target language
-Have a college degree plus 5 years translation experience OR an advanced degree plus 3 years translation experience
-Produce documented proof of educational background
-Document practical/translation experience in the legal, finance, marketing and/or technical fields
Interested parties please respond with your CV detailing translation experience in the legal, finance, marketing and/or technical fields to cjewell@transperfect.com.
Applicants will be asked to take a test translation and sign a confidentiality agreement.
Read less «
Russian to English,
English UK to English,
English US to English
Job ID
#3898
#3898
Date Posted
28/10/2011
28/10/2011
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Poland
Poland
We are looking for a highly qualified professional with the ability to understand how a technical product works. The candidate should have technical insight that helps her/him to analyze scientific content, understand it and then further
Read more »
explain it in simple language that is understandable to the intended audience. The Technical Writer will work with the customer and the project team to produce documentation in accordance with the customer's requirements. The person will be responsible for adapting the clients’ documentation to STE rules, training technical writers in using STE standards, and technical translations.
The position offered is available only in our Krakow office, Poland.
Key responsibilities:
• Technical documentation source reviews
• Re-writing and writing documentation using Simplified Technical English (STE) standards
• Editing, standardizing or making changes to material prepared by other writers, according to set standards regarding order, clarity, conciseness, style, and terminology
• Revising/proofreading English translations
• Preparing and conducting STE training for technical writers
• Training at clients' offices
Requirements:
Education:
University degree in Language or Technical Studies
We will consider only English native speakers.
Professional experience:
• Three years of work experience in technical writing or technical translations
Skills:
• Excellent writing and analytical skills
• Strong ability to write well-structured, clear, and concise technical documentation
• Strong English grammar, proofreading, and copy editing skills
• Meticulous attention to detail
• Ability to understand technical or scientific material and present it in a simple way
• Strong presentation and communication skills
• Strong organizational skills along with the ability to prioritize under pressure
Languages:
Native English
Fluency in Russian will be a plus.
Computer skills:
Excellent computer literacy skills.
OUR OFFER:
Highly competitive salary and a personalized benefits package. Professional Simplified Technical English training.
Interested job applicants are welcome to send their CV and cover letter in English to: ste@argostranslations.com
Please include the code: STE in the e-mail subject line.
Please include the following statement: “I hereby authorize you to process my personal data included in my job application for the needs of this and future recruitment processes at ARGOS Translations Sp. z o.o., ul. Mogilska 100, 31-546 Kraków, Poland (in accordance with the Personnel Protection Act of 29.08.1997 no. 133 position 883).” Read less «
The position offered is available only in our Krakow office, Poland.
Key responsibilities:
• Technical documentation source reviews
• Re-writing and writing documentation using Simplified Technical English (STE) standards
• Editing, standardizing or making changes to material prepared by other writers, according to set standards regarding order, clarity, conciseness, style, and terminology
• Revising/proofreading English translations
• Preparing and conducting STE training for technical writers
• Training at clients' offices
Requirements:
Education:
University degree in Language or Technical Studies
We will consider only English native speakers.
Professional experience:
• Three years of work experience in technical writing or technical translations
Skills:
• Excellent writing and analytical skills
• Strong ability to write well-structured, clear, and concise technical documentation
• Strong English grammar, proofreading, and copy editing skills
• Meticulous attention to detail
• Ability to understand technical or scientific material and present it in a simple way
• Strong presentation and communication skills
• Strong organizational skills along with the ability to prioritize under pressure
Languages:
Native English
Fluency in Russian will be a plus.
Computer skills:
Excellent computer literacy skills.
OUR OFFER:
Highly competitive salary and a personalized benefits package. Professional Simplified Technical English training.
Interested job applicants are welcome to send their CV and cover letter in English to: ste@argostranslations.com
Please include the code: STE in the e-mail subject line.
Please include the following statement: “I hereby authorize you to process my personal data included in my job application for the needs of this and future recruitment processes at ARGOS Translations Sp. z o.o., ul. Mogilska 100, 31-546 Kraków, Poland (in accordance with the Personnel Protection Act of 29.08.1997 no. 133 position 883).” Read less «
English to Portuguese Portugal,
English to Russian,
Dutch to Italian,
Italian to German,
Dutch to German,
Spanish Spain to German,
German to French France,
German to English,
Dutch to English,
Portuguese Portugal to English,
Russian to English
Job ID
#3839
#3839
Date Posted
17/10/2011
17/10/2011
Word Count
8000
8000
Job Status
Closed
Country Posted
Netherlands
Netherlands
We`re looking for post-editors with average work capacity 8000 words per day for long term collaboration. By postediting we mean postedition MT texts in posteditor`s mother language,quality "good enough"is required (this activity is also known as
Read more »
copy-editing)
Transenter
www.transenter.nl Read less «
Transenter
www.transenter.nl Read less «
Search Translation Jobs


