
Spanish English Translation Jobs
Are you a freelance translator or translation agency looking for Spanish to English translation jobs?
Register
in our database of translators and offer your Spanish to English translation services to clients
anywhere in the world!
Are you looking for Spanish to English Freelance Translators & Translation Agencies?
Post your translation job
on our website and receive free Spanish to English translation rates.
German to English,
Portuguese Portugal to English,
Portuguese Brazil to English,
Spanish Spain to English,
Spanish Latin America to English,
French France to English
Job ID
#7024
#7024
Date Posted
22/04/2013
22/04/2013
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Open
Country Posted
United States
United States
TransPerfect is looking for qualified translators who work with medical material to join our network of certified linguists. We have a high volume of work available and are particularly interested in linguists able to accept work
Read more »
on a regular basis (though we welcome applications from part-time linguists as well).
Interested parties please respond with your CV detailing your medical experience (fields of expertise etc.) and rate information in US dollars to cv@transperfect.com.
Applicants will be asked to take a short test translation and sign a confidentiality agreement.
Please note: Only qualified applicants will be contacted. Read less «
Interested parties please respond with your CV detailing your medical experience (fields of expertise etc.) and rate information in US dollars to cv@transperfect.com.
Applicants will be asked to take a short test translation and sign a confidentiality agreement.
Please note: Only qualified applicants will be contacted. Read less «
Spanish Spain to English,
English to Spanish Spain
Job ID
#6976
#6976
Date Posted
12/04/2013
12/04/2013
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Thailand
Thailand
Hi, we need a person who will check the list of keywords and find restricted words in local language. If you are interested - write a message on olesia.prokopenya#web30asia.com. Thank you.
Read less «
Spanish Spain to English,
English to Spanish Spain
Job ID
#6835
#6835
Date Posted
18/03/2013
18/03/2013
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Thailand
Thailand
Hello!
We need to create 4 Google campaigns for dating site in local language in excel form. (we have guidelines and master class in skype if needed). If you are interested in the project - you Read more » will have more details after request to olesia.prokopenya#web30asia.com
Thank you
Lesya
Read less «
We need to create 4 Google campaigns for dating site in local language in excel form. (we have guidelines and master class in skype if needed). If you are interested in the project - you Read more » will have more details after request to olesia.prokopenya#web30asia.com
Thank you
Lesya
Read less «
Spanish Spain to English,
English to Spanish Spain
Job ID
#6792
#6792
Date Posted
12/03/2013
12/03/2013
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Thailand
Thailand
We need to create 4 marketing campaigns in local language in excel form.
I have a guideline and voice masterclass how to do it (in skype) Read less «
I have a guideline and voice masterclass how to do it (in skype) Read less «
English to Spanish Spain,
English to Spanish Latin America,
Spanish Latin America to English,
Spanish Spain to English,
French France to English,
English to French France
Job ID
#6563
#6563
Date Posted
31/01/2013
31/01/2013
Word Count
4000
4000
Job Status
Closed
Country Posted
South Korea
South Korea
We are a translation company specializing in the plant, construction, and architecture industries.
All our translation projects are for plant, constrution, architecture, engineering industries and companies.
We are looking for "SPANISH<->ENGLISH FREELANCE TRANSLATOR" who is talented linguistic Read more » wise, and meets the deadline sharply,
but also specialist who understands and speaks Technical languages.
▶ We are looking for "SPANISH<->ENGLISH and FRENCH<->ENGLISH FREELANCE TRANSLATOR" with... :
- Translate Documents in Source language to Target language
- Proofread ents in Source language to Target language
- Responsible for translating, proofreading of document from source language to target language
(It is Ok if you are translator only work towards one language, not both way.)
- Liaise with project manager and members in Korea
- Understand plant, constrution, architecture, engineering industries
- Agree to do Translation test sample for evaluation as recruiting process
Feel free to apply for the job and ask away any questions you have. When you apply for the job, please leave us your rate per word, word per day, and email address for more information. Thank you. Read less «
All our translation projects are for plant, constrution, architecture, engineering industries and companies.
We are looking for "SPANISH<->ENGLISH FREELANCE TRANSLATOR" who is talented linguistic Read more » wise, and meets the deadline sharply,
but also specialist who understands and speaks Technical languages.
▶ We are looking for "SPANISH<->ENGLISH and FRENCH<->ENGLISH FREELANCE TRANSLATOR" with... :
- Translate Documents in Source language to Target language
- Proofread ents in Source language to Target language
- Responsible for translating, proofreading of document from source language to target language
(It is Ok if you are translator only work towards one language, not both way.)
- Liaise with project manager and members in Korea
- Understand plant, constrution, architecture, engineering industries
- Agree to do Translation test sample for evaluation as recruiting process
Feel free to apply for the job and ask away any questions you have. When you apply for the job, please leave us your rate per word, word per day, and email address for more information. Thank you. Read less «
German to English,
Russian to English,
Spanish Latin America to English,
Portuguese Brazil to English,
Portuguese Portugal to English,
Polish to English,
Spanish Spain to English,
Croatian to English,
Czech to English,
Ukrainian to English,
Dutch to English
Job ID
#6443
#6443
Date Posted
11/01/2013
11/01/2013
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
United States
United States
Proofreading of medical and pharmaceutical documents. Ongoing project.
Read less «
French France to English,
French France to German,
Spanish Spain to English,
Spanish Spain to German
Job ID
#6388
#6388
Date Posted
02/01/2013
02/01/2013
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Romania
Romania
Hieroglifs Translations Romania is searching for French/Spanish to English/German language translators. Translators must be native speakers in the target language. If you are interested please apply http://www.hieroglifstranslations.ro/en/career/application_form/
Read less «
French France to English,
Spanish Spain to English
Job ID
#6252
#6252
Date Posted
06/12/2012
06/12/2012
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Spain
Spain
ARGOS TSP, S.L. is a translation company specialized in the field of finance. We need new native English translators/revisers for translations from French and Spanish. We intend to build a long-term relationship.
Requirements:
- Mother tongue: English
- Excellent writing skills Read more » in English
- Ability to write legal and financial documents in English
- University degree or equivalent
- Thorough understanding of French and/or Spanish
- Thorough understanding of finance, especially financial reports
- Seriousness, availability and deadline compliance
Please feel free to send us your CV and we will contact you: julien.gabas@argos-tsp.com. Read less «
Requirements:
- Mother tongue: English
- Excellent writing skills Read more » in English
- Ability to write legal and financial documents in English
- University degree or equivalent
- Thorough understanding of French and/or Spanish
- Thorough understanding of finance, especially financial reports
- Seriousness, availability and deadline compliance
Please feel free to send us your CV and we will contact you: julien.gabas@argos-tsp.com. Read less «
Spanish Spain to English
Job ID
#6179
#6179
Date Posted
22/11/2012
22/11/2012
Word Count
2500
2500
Job Status
Closed
Country Posted
Ireland
Ireland
Looking for someone to translate spanish slang to readable English. Needs to be completed in 24 hours. Please translate the following sample text when applying -
me parto contigo muxo
pues tia
si q es bueno si
no sabes Read more » lo jodido q estaba x lo de alberto
dice q le hice daño xq creia q estba durmiendo en la misma cama q el
ostia
pobrecito
si tia
q mentirosa
xo q paso cn alan¿?
nada muy buen royo
Read less «
me parto contigo muxo
pues tia
si q es bueno si
no sabes Read more » lo jodido q estaba x lo de alberto
dice q le hice daño xq creia q estba durmiendo en la misma cama q el
ostia
pobrecito
si tia
q mentirosa
xo q paso cn alan¿?
nada muy buen royo
Read less «
Spanish Latin America to English,
Spanish Spain to English
Job ID
#5946
#5946
Date Posted
23/10/2012
23/10/2012
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
United States
United States
ProTranslating is currently seeking Spanish into English translators to work on a large legal financial project. This is a rather large project that will provide you with a consistent workflow for the next 4-6 weeks.
Please verify Read more » that you meet the requirements listed below:
• Native English speaker
• Available to begin work immediately
• Access to high speed internet
• Must own a PC (not a Mac)
• Knowledge of Legal Financial content
We do require that our translators take a brief translation test that will help us determine the technical quality of your work, as well as your overall translation style. It will also help us determine if you can meet your deadlines and deliver translations in a prompt manner.
Due to the amount of work that we would supplying you with, we can offer you $0.05 per source word.
If this great opportunity is of interest to you, please email lvega@protranslating.com a copy of your CV for review.
Look forward to hearing from you.
Read less «
Please verify Read more » that you meet the requirements listed below:
• Native English speaker
• Available to begin work immediately
• Access to high speed internet
• Must own a PC (not a Mac)
• Knowledge of Legal Financial content
We do require that our translators take a brief translation test that will help us determine the technical quality of your work, as well as your overall translation style. It will also help us determine if you can meet your deadlines and deliver translations in a prompt manner.
Due to the amount of work that we would supplying you with, we can offer you $0.05 per source word.
If this great opportunity is of interest to you, please email lvega@protranslating.com a copy of your CV for review.
Look forward to hearing from you.
Read less «
Spanish Spain to English
Job ID
#5930
#5930
Date Posted
22/10/2012
22/10/2012
Word Count
2500
2500
Job Status
Closed
Country Posted
United States
United States
Hello,
My Name is FRANK HARRY, widower of late Wife MARY HARRY. I have a translation job for you. First of all i will like to know if you can do this.. It is on Breast Cancer! Read more » Are you a part time translator or full time translator. I will attach the document for you in your reply email. I want it to be ready in 2 weeks time. The abstract :- Trends in incidence and detection of advanced breast cancer at biennial screening mammography in The United State Of America: a population based study. I'm doing this to fulfill my late wife promise , who died of breast cancer.
I want you to tell me the amount is going to cost me. I am located in Hillsdale Dr, Sterling, VA. Text me on
(516)362-6056
English-Spanish
FRANK Read less «
Spanish Spain to English
Job ID
#5820
#5820
Date Posted
05/10/2012
05/10/2012
Word Count
23000
23000
Job Status
Closed
Country Posted
Ukraine
Ukraine
I'd like to translate a small book (around 23000 words) from Spanish into English. It's an ongoing project; I have several books that would like to translate. Also every month I have articles that would like
Read more »
to translate as well.
Please note that the topic of the translation is about Christianity and Christian faith. So please apply IF YOU have strong background in Christian terminology.
Also either Spanish or English must be your native language.
Actually English as native language is preferred. Read less «
Please note that the topic of the translation is about Christianity and Christian faith. So please apply IF YOU have strong background in Christian terminology.
Also either Spanish or English must be your native language.
Actually English as native language is preferred. Read less «
German to English,
French France to English,
Italian to English,
Spanish Spain to English
Job ID
#4980
#4980
Date Posted
18/05/2012
18/05/2012
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
United Kingdom
United Kingdom
Language Connect is a rapidly growing language services agency based in London. We have an immediate and continuous need for professional translators who are able to transcribe using digital tools. Applicants must have at least high
Read more »
level fluency in English and another language. Foreign languages most in demand are Spanish, German, French and Italian but we welcome applicants with any other language. Previous experience of transcription and use of digital productivity tools, as well as transcribing IDIs, focus groups and video is highly desirable. Fees are paid on an audio minute basis.
To apply for this role please contact me at kcsanaky@languageconnect.net
Read less «
To apply for this role please contact me at kcsanaky@languageconnect.net
Read less «
Spanish Spain to English,
Portuguese Portugal to English,
Portuguese Brazil to English,
Spanish Latin America to English
Job ID
#3893
#3893
Date Posted
27/10/2011
27/10/2011
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Spain
Spain
TransPerfect is a family of companies providing global business services in over 100 languages. TransPerfect is headquartered in New York, with offices in over 60 cities on 5 continents. We provide a full range of language
Read more »
and business services including professional translation, interpretation, website translation, subtitling, voiceovers, multicultural marketing, diversity and inclusion consulting, and litigation support to multinational companies.
We are currently expanding our pool of linguists for upcoming projects dealing with Life Sciences/Medical contents.
Source languages: Spanish, Portuguese
Target Language: ENGLISH
Candidates should fulfill the following requirements:
- EN native
- solid background on Life Sciences / Medical translations
- M. D. degree is a plus
If you are interested in this offer please send us the following information:
- your most updated CV
- project/client references in this field:
- CAT tool used (please specify if you work with Wordfast, as this is the tool we mainly use)
- your best rates in USD dollars:
• New words:
• Fuzzy:
• Repetitions:
• Hourly:
We would appreciate if you indicated in the subject of the email "Medical/LS translations + SP/PT into EN".
Please send your candidatures to Ana Fernández, Vendor Management Assistant, at anfernandez@transperfect.com
Read less «
We are currently expanding our pool of linguists for upcoming projects dealing with Life Sciences/Medical contents.
Source languages: Spanish, Portuguese
Target Language: ENGLISH
Candidates should fulfill the following requirements:
- EN native
- solid background on Life Sciences / Medical translations
- M. D. degree is a plus
If you are interested in this offer please send us the following information:
- your most updated CV
- project/client references in this field:
- CAT tool used (please specify if you work with Wordfast, as this is the tool we mainly use)
- your best rates in USD dollars:
• New words:
• Fuzzy:
• Repetitions:
• Hourly:
We would appreciate if you indicated in the subject of the email "Medical/LS translations + SP/PT into EN".
Please send your candidatures to Ana Fernández, Vendor Management Assistant, at anfernandez@transperfect.com
Read less «
English to Spanish Spain,
English to Portuguese Brazil,
Portuguese Brazil to English,
Spanish Spain to English
Job ID
#3873
#3873
Date Posted
24/10/2011
24/10/2011
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
Israel
Israel
translators needed to urgent project for this Thursday:
Portuguese>English
English>Portuguese, Spanish
total of 20-50k words.
send c.v + experience + daily arte.
Trados, Wordfast-must!
native target speakers only!
rate: 0.04us$/english word.
Reut Sheffer
Project Manager & Executive Marketing
Lichi Translations
Mob.: +972-52-5268027
reut@lichi.co.il
web: www.lichi.co.il
Read less «
Portuguese>English
English>Portuguese, Spanish
total of 20-50k words.
send c.v + experience + daily arte.
Trados, Wordfast-must!
native target speakers only!
rate: 0.04us$/english word.
Reut Sheffer
Project Manager & Executive Marketing
Lichi Translations
Mob.: +972-52-5268027
reut@lichi.co.il
web: www.lichi.co.il
Read less «
Spanish Spain to English
Job ID
#3557
#3557
Date Posted
11/08/2011
11/08/2011
Word Count
1500
1500
Job Status
Closed
Country Posted
Argentina
Argentina
Small translation of Legal Documents
Read less «
Japanese to English,
Korean to English,
Chinese Simplified to English,
Chinese Traditional to English,
Portuguese Brazil to English,
Portuguese Portugal to English,
Russian to English,
Dutch to English,
German to English,
Hebrew to English,
French France to English,
French Canada to English,
Polish to English,
Arabic to English,
Italian to English,
Spanish Latin America to English,
Spanish Spain to English
Job ID
#3447
#3447
Date Posted
14/07/2011
14/07/2011
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
United States
United States
Post-editors of MT needed into English. Linguistic Systems, Inc. plans to start a major program for editing high quality machine translation from several languages (European, South American, and Asian) into English. A 4 or 5-year university
Read more »
degree is necessary to qualify. If you are a translator with native or near-native English language skill and are interested in participating in this long-term program, please e-mail your resume to [vmacinnes@linguist.com]. Please only apply if your language capability is close to that of a native English speaker because you will be editing for correct English. Read less «
Russian to English,
Spanish Latin America to English,
Spanish Spain to English,
French France to English,
Japanese to English,
Hebrew to English,
Dutch to English,
German to English,
Italian to English,
Chinese Simplified to English,
Chinese Traditional to English,
Portuguese Brazil to English,
Portuguese Portugal to English,
Polish to English,
Arabic to English,
Korean to English
Job ID
#3185
#3185
Date Posted
31/03/2011
31/03/2011
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
United States
United States
Linguistic Systems, Inc. is embarking on a major program for editing high quality machine translation from many languages (European, South American, and Asian) into English. If you are a translator with native or near-native English language
Read more »
skill and are interested in participating in this program that is expected to last many years, please e-mail your resume to [vmacinnes@linguist.com]. Please only apply if your language capability is close to that of a native English speaker because you will be editing for correct English. Read less «
Hebrew to English,
Portuguese Brazil to English,
Portuguese Portugal to English,
Russian to English,
Chinese Simplified to English,
Chinese Traditional to English,
German to English,
Italian to English,
Japanese to English,
Dutch to English,
Arabic to English,
French France to English,
French Canada to English,
Polish to English,
Spanish Spain to English,
Spanish Latin America to English
Job ID
#2987
#2987
Date Posted
11/01/2011
11/01/2011
Word Count
[Unspecified]
[Unspecified]
Job Status
Closed
Country Posted
United States
United States
The translation industry is changing. Are you interested in learning more about opportunities for post-editing machine
translation? Linguistic Systems, Inc. is
embarking on a major program that requires editing of high quality machine translation from many Read more » languages (European, South American, and Asian) into English. If you are a translator with native or near-native English language skill and are interested in participating, without obligation, in this
program that is expected to last many years, please e-mail your resume to [vmacinnes@linguist.com]
Read less «
translation? Linguistic Systems, Inc. is
embarking on a major program that requires editing of high quality machine translation from many Read more » languages (European, South American, and Asian) into English. If you are a translator with native or near-native English language skill and are interested in participating, without obligation, in this
program that is expected to last many years, please e-mail your resume to [vmacinnes@linguist.com]
Read less «
Translators &Proofreaders English, French, German, Spanish and Russian into English and/or French, T
French France to English,
English to French France,
German to French France,
German to English,
Spanish Spain to English,
Spanish Spain to French France,
Russian to French France,
Russian to English
Job ID
#2941
#2941
Date Posted
27/12/2010
27/12/2010
Word Count
12000
12000
Job Status
Closed
Country Posted
Egypt
Egypt
Translators &Proofreaders
English, French, German, Spanish and Russian into English and/or French,
Translation of Patent-Related Documents
English>French
German>French
Spanish>French
Russian>French
French>English
German>English
Spanish>English
Russian>English
-Each translator should select his language pair from the sample.
-Submitted translations must be labelled as they are titled Read more » to yahoo,
Jihan.nabil.
a) Area of relevant technical translation expertise ;
b) Experience with similar assignments;
c) Physical location of;
d) Languages spoken;
e) Availability; and
f) Detailed CV, including a copy of licenses/certificates, professional memberships – issued by competent authorities – should be attached to the response.
The bidder will quote a unit price per abstract and a price to be quoted per 1000 words in the target language (English) for International Preliminary Reports on Patentability (IPRPs) and Written Opinions of the Searching Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF). The bidder is also requested to indicate discounts for high volumes of work (please specify amounts and rates), and inform us of projected capacity.
Read less «
English, French, German, Spanish and Russian into English and/or French,
Translation of Patent-Related Documents
English>French
German>French
Spanish>French
Russian>French
French>English
German>English
Spanish>English
Russian>English
-Each translator should select his language pair from the sample.
-Submitted translations must be labelled as they are titled Read more » to yahoo,
Jihan.nabil.
a) Area of relevant technical translation expertise ;
b) Experience with similar assignments;
c) Physical location of;
d) Languages spoken;
e) Availability; and
f) Detailed CV, including a copy of licenses/certificates, professional memberships – issued by competent authorities – should be attached to the response.
The bidder will quote a unit price per abstract and a price to be quoted per 1000 words in the target language (English) for International Preliminary Reports on Patentability (IPRPs) and Written Opinions of the Searching Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF). The bidder is also requested to indicate discounts for high volumes of work (please specify amounts and rates), and inform us of projected capacity.
Read less «
Search Translation Jobs


