Here below is a list of Translation Jobs

Register on our website to either post jobs or offer your services as a contractor.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next » 1 - 10 of 6519
Oriya to English
Job ID
#11620
Date Posted
09/02/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
India India
We are looking for freelance Oriya to English translator. Person must have good knowledge and working experience. Interested send your best quote via career form:

http://www.hsstranslationservices.com/translation-career

Experience: Min 2 years.
Source Language: Oriya
Target Language: English
Skype: hsstranslation

Regards,
Natasha Singh Read less «
English to Arabic, Hebrew to Arabic
Job ID
#11617
Date Posted
08/02/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Israel Israel
Daily work for the right person.
Suitable for those who work full time job as freelance translators, constant availability requiered.
If you think you fit for the job and can work under pressure and short deadline, you are Read more » the one we need.
Please contact us at jobs at egbtranslations dot com, the sooner the better.
Thanks,
Erez
E.G.B. Translations Read less «
Russian to English
Job ID
#11588
Date Posted
02/02/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Russian Federation Russian Federation
Русская переводческая компания http://rperevod.ru/ приглашает к сотрудничеству на договорной основе фрилансеров — письменных переводчиков и/или редакторов, специализирующихся на переводе с русского языка на английский язык и/или на редактировании английских текстов. Кандидатуры носителей английского языка, в т. Read more » ч. билингв, будут рассмотрены в первую очередь.
В резюме просьба указать:
- специализацию (тематику) переводов;
- количество страниц, переводимых / редактируемых за один день работы;
- ставку за 1 страницу (1800 знаков с пробелами) перевода / редактирования;,
- занимаетесь ли редактированием;
- график работы (возможные ограничения, работа в выходные / праздничные дни, прочее).
Просим приложить образец перевода с русского языка на английский, включая исходный текст.
Вам также может быть направлено тестовое задание.
Резюме высылать на адрес msherbak@gmail.com с пометкой «для РПК».
Марина Щербакова, независимый агент по подбору персонала (+7916 900 06 65)
Read less «
English to Portuguese Brazil
Job ID
#11581
Date Posted
01/02/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
United States United States
Hello,

Greetings from Deluxe media !!!

Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a FREELANCE TRANSLATOR/PROOFREADER with us.

Deluxe Digital Studios, Read more » a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking qualified translators:

Main Duties

Translating from English into Brazilian Portuguese

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies/ Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of Brazilian Portuguese

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume to hr.blr@bydeluxe.com indicating your mother tongue in the subject line.
Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore

Read less «
English to Slovak
Job ID
#11577
Date Posted
01/02/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Poland Poland

SDL International, the world leader in Global Information Management (GIM), professional translation localization, software products is going to select


English into Slovak

freelance translators to work for IT – analytics, software statistic translations for our international clients. Read more »
We receive a lot of work on a regular basis and we need to extend the translation team.

Requirements:
- Target language as native.
- Experience in translations
- Willing to take a short test as part of our selection process.

If you are interested in this offer, we would like you to send us (recruitment.cee@sdl.com) your updated CV in English with the following information:


• Service offered (translation, review).
• Best rate in EUR (per new word and hourly).
• CAT tool (preferred CAT tools are SDL Studio and SDL Trados, but please indicate if you work with another tool).

Please indicate your language combination and ‘IT+Analytics’ in the subject matter of your email
For more info about SDL please refer to www.sdl.com
Read less «
German to Czech, German to Slovak
Job ID
#11576
Date Posted
01/02/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Poland Poland
SDL International, the world leader in Global Information Management (GIM), professional translation localization, software products is going to select:

German into Slovak
German into Czech

Freelance translators to work for IT and Marketing translations for our international clients. Read more »
We receive a lot of work on a regular basis and we need to extend the translation team.

Requirements:
- Target language as native.
- Experience in translations
- Willing to take a short test as part of our selection process.

If you are interested in this offer, we would like you to send us (recruitment.cee@sdl.com) your updated CV in English with the following information:

• Service offered (translation, review).
• Best rate in EUR (per new word and hourly).
• CAT tool (preferred CAT tools are SDL Studio and SDL Trados, but please indicate if you work with another tool).

Please indicate your language combination and ‘IT+Marketing’ in the subject matter of your email
For more info about SDL please refer to www.sdl.com
Read less «
Russian to Azerbaijani
Job ID
#11574
Date Posted
01/02/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Russian Federation Russian Federation
Приглашаем принять участие в крупном проекте по переводу с русского на азербайджанский язык.

Основные тематики проекта – ПО, ПО.Руководства и Маркетинг. Переводить необходимо будет терминологические базы, интерфейс внешних продуктов, руководства для разработчиков, различные маркетинговые материалы и Read more » материалы для внутреннего пользования (например, описания бизнес-процессов).

Мы предлагаем:
- своевременную оплату вашей работы (суммированные выплаты на счет раз в месяц);
- техническую поддержку, помощь в освоении нового ПО;
-оперативную связь с менеджерами, внимательное отношение к исполнителям.

От вас требуется:
- высшее образование;
- опыт работы переводчиком/редактором от 3-х лет;
- возможность освоения и работы в новом ПО.

Ждем ваших резюме с пометкой «2-002» на электронную почту: m.bobrakova@aum.ru.
Контактное лицо – Мария Бобракова.

Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.

Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru

Read less «
Dutch to Czech
Job ID
#11573
Date Posted
01/02/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Poland Poland
SDL, the world leader in professional translation services, software localization, software products is going to establish a long-term cooperation with:
Dutch into Czech Freelancers (translators and reviewers) experienced with financial sector
We offer participation in a large project Read more » for significant financial and insurance business and further cooperation within projects from different sectors as well.

Requirements:
• Czech native speaker;
• Experience in above mentioned content;
• Willing to take a non-paid translation test with coverage of relevant expertise areas;
• Proven experience in translating marketing texts,
• University degree or professional qualification in translation and English. BA/BS (or equivalent or diploma) in translation studies or a related discipline.

If you are interested in this offer and if you meet above requirements, we would like you to send us (recruitment.cee@sdl.com) your updated CV in English together with the following information:

• Service offered (translation / review).
• Best rate (per new word and hourly).
• CAT tool (preferred CAT tools is SDL Studio, but please indicate if you work with another tool).

Please indicate “NL>CS” in the subject matter of your email.
Read less «
Russian to Arabic
Job ID
#11572
Date Posted
01/02/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Russian Federation Russian Federation
Приглашаем внештатных переводчиков и редакторов принять участие в крупном проекте по переводу с русского на арабский язык. Тематика – Бизнес.Менеджмент.

Пожалуйста, отправляйте резюме с пометкой «A-002» на адрес m.bobrakova@aum.ru. Контактное лицо – Мария Бобракова.

Также просим Вас дать Read more » ответы на следующие вопросы в сопроводительном письме:
1) Какой объем по переводу/редактированию Вы могли бы выполнять в день?
2) Работаете ли Вы в ПО Trados 2011/2014/2015?
3) Пожалуйста, укажите Ваши ставки за перевод и редактирование (за 250 слов оригинального текста). Просим Вас указывать ставки в рублях.
4) Выполняете ли Вы оценку качества перевода? Также просим Вас указать стоимость такой работы (за час).

Информацию о нашем агентстве вы можете найти на сайте www.aum.ru.
Read less «
English to Finnish
Job ID
#11571
Date Posted
01/02/2016
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
India India
We are currently looking for freelancer native Finnish translator having vast experience and can deliver work on or before deadline. Interested translator move with the link

http://www.hsstranslationservices.com/translation-career/

Experience: Min 2 years.
Source Language: Finnish
Target Language: English
Skype: hsstranslation

Regards,
Natasha Singh
Read more » Read less «

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next » 1 - 10 of 6519
Search Translation Jobs
Source Language
Target Language
Requires Certified Translators?
Translation Job Subject Field
Required Service
Job Poster Country Location