Here below is a list of Translation Jobs

Register on our website to either post jobs or offer your services as a contractor.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next » 1 - 10 of 4946
German to Norwegian
Job ID
#8723
Date Posted
24/04/2014
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Germany Germany
Chal-Tec GmbH is a leading, internationally operating e-commerce company specializing in DJ audio equipment and consumer electronics. Since our launch in 2005 we saw an opportunity in the market and started our business with one clear Read more » objective in mind: to prove that it's possible to offer a great range of outstanding products at prices everyone can afford. Thanks to strategic purchase conditions, high quality standards and unbeatable low prices we have been growing continuously and currently employ over 150 people at our Headquarters in Berlin and further locations in Europe and Asia.
With our main sales channel – www.electronic-star.de – a well established brand that offers an innovative product mix and excellent customer service – we are now active in more than ten European countries and are also working on establishing our innovative concept in other exciting markets as well as entering additional promising segments.

TRANSLATOR / ÜBERSETZER – WEBSITE TEXTS
-GERMAN TO NORWEGIAN

You will be responsible for the translation of website texts and terms mainly as well as product descriptions. Best contract-form will be Minijob. Students preferred.


CONDITIONS:

Starting time: immediately
Duration: short project

INTERESTED? We look forward to receiving your complete application (cover letter, CV) including your earliest possible starting date as well as your salary expectations by email to jobs@chal-tec.com.

Chal-Tec Vertriebs- und Handels GmbH
Franziska Schmidt, Human Resources
Wallstr. 16, 10179 Berlin, Deutschland
www.chal-tec.com
Read less «
German to Swedish
Job ID
#8722
Date Posted
24/04/2014
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Germany Germany
Chal-Tec GmbH is a leading, internationally operating e-commerce company specializing in DJ audio equipment and consumer electronics. Since our launch in 2005 we saw an opportunity in the market and started our business with one clear Read more » objective in mind: to prove that it's possible to offer a great range of outstanding products at prices everyone can afford. Thanks to strategic purchase conditions, high quality standards and unbeatable low prices we have been growing continuously and currently employ over 150 people at our Headquarters in Berlin and further locations in Europe and Asia.
With our main sales channel – www.electronic-star.de – a well established brand that offers an innovative product mix and excellent customer service – we are now active in more than ten European countries and are also working on establishing our innovative concept in other exciting markets as well as entering additional promising segments.

TRANSLATOR / ÜBERSETZER – PRODUCT TEXTS
-GERMAN TO SWEDISH

You will be responsible for the translation of website texts and terms as well as product descriptions. Best contract-form will be Minijob or Freelance.


CONDITIONS:

Starting time: immediately
Compensation: € 6,00 per text (150-300 words), not negotiable!

INTERESTED? We look forward to receiving your complete application (cover letter, CV and references) including your earliest possible starting date as well as your salary expectations by email to jobs@chal-tec.com.

Chal-Tec Vertriebs- und Handels GmbH
Franziska Schmidt, Human Resources
Wallstr. 16, 10179 Berlin, Deutschland
www.chal-tec.com
Read less «
German to Danish
Job ID
#8721
Date Posted
24/04/2014
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Germany Germany
Chal-Tec GmbH is a leading, internationally operating e-commerce company specializing in DJ audio equipment and consumer electronics. Since our launch in 2005 we saw an opportunity in the market and started our business with one clear Read more » objective in mind: to prove that it's possible to offer a great range of outstanding products at prices everyone can afford. Thanks to strategic purchase conditions, high quality standards and unbeatable low prices we have been growing continuously and currently employ over 150 people at our Headquarters in Berlin and further locations in Europe and Asia.
With our main sales channel – www.electronic-star.de – a well established brand that offers an innovative product mix and excellent customer service – we are now active in more than ten European countries and are also working on establishing our innovative concept in other exciting markets as well as entering additional promising segments.

TRANSLATOR / ÜBERSETZER – PRODUCT TEXTS
-GERMAN TO DANISH

You will be responsible for the translation of website texts and terms as well as product descriptions. Best contract-form will be Minijob or Freelance.


CONDITIONS:

Starting time: immediately
Compensation: € 6,00 per text (150-300 words), not negotiable!

INTERESTED? We look forward to receiving your complete application (cover letter, CV and references) including your earliest possible starting date as well as your salary expectations by email to jobs@chal-tec.com.

Chal-Tec Vertriebs- und Handels GmbH
Franziska Schmidt, Human Resources
Wallstr. 16, 10179 Berlin, Deutschland
www.chal-tec.com
Read less «
English to Danish, English to Norwegian, English to Finnish
Job ID
#8719
Date Posted
23/04/2014
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
United States United States
Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

URGENTLY REQUIRED FREELANCE TRANSLATORS/PROOFREADERS WITH SUBTITLING EXPERIENCE Read more » ONLY FROM ENGLISH TO DANISH, FINNISH AND NORWEGIAN

Main Duties

Translating from English into the required native language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies
Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of the target language

Possess a strong knowledge of the English language

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume to hr.blr@bydeluxe.com indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.


Read less «
English to French France
Job ID
#8718
Date Posted
23/04/2014
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
India India
We have requirement of Freelance English to French Translators for our regular projects.

Points to be noted:
1.We are looking french translators,who are in India
2. Must have ample experience in translation
3. Want to collaborate with us on Read more » long term basis.
4. Please mention your Skype id in Mail or resume.


Our payment process: PayPal or Bank Transfer or Money Booker


If you would like us to join us as one of our translators, please complete and submit the job application form. All applications will be reviewed by our management team, which will subsequently contact you by e-mail / telephone /Skype. Please feel free to contact us for any further queries.

To apply for this job:
1) Follow the link: http://www.tridindia.com/apply-2/
2) Or go to our website: www (dot) tridindia (dot) com >Careers > apply for job
3) Tel: 09212707093, 0120-4257803 / 0120-4235455

Warning to prevent scammers!
• Please don’t apply to job posted by any other email id which contains TridIndia name or domain. Contact us only with the help of the link given above.
• We will respond to only those translators who apply through our website.
• Please do not forget to mention your contact number in resume or application form after verification we will collaborate with you.
• This is only to avoid scammers who take the advantage of Tridindia’s name and approach as fake translators/clients.



Thanks,
Regards,
(HR Team)
Tridindia IT Translation Services
ISO 9001:2008 Certified | NSIC Certified | CRISIL Rated

Read less «
English to Tigre
Job ID
#8717
Date Posted
23/04/2014
Word Count
6500
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
China China
Hello,

Looking for long term cooperation with a native translator for this pair:

English into Tigre

If you are interested, please send us your CV to awazeer at gmail

Thank you, Read less «
Farsi to English
Job ID
#8716
Date Posted
22/04/2014
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is closed Closed
Country Posted
Japan Japan
My name is Pau Navarro. I work with GPA Tokyo, a Japanese TV production company.
We are preparing a couple of TV programs for which we need some information as well as get permission from Iran. We Read more » need a Farsi speaker to do it and report back to me in English.

1) A program about comics. We want to use images from a comic so we need to contact the publishing company to ask for permission (we will give you the contact details).

2) A program about trains. We need information about the separation between men and women in the underground/metro in Tehran. (all trains have this separation?, are there different kinds of separation in trains?...).
If possible also pictures or videos, and permission to use them.
(Example: http://www.travelphotoreport.com/wp-content/uploads/2012/11/metro-tehran-01-700x528.jpg)

I will provide further details and reference pictures. Read less «
English US to Spanish Latin America, Spanish Latin America to English US
Job ID
#8715
Date Posted
21/04/2014
Word Count
[Unspecified]
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
United States United States
Hi,
I am looking for a temporary staff who can help me arrange appointment with my suppliers in Chile during April 25-May 10. I have names and contact person but they don't speak English.
Also, if they don't Read more » have English Speaking staff, I will need to hire a translator to go with me.
If you interested, please add me on skype to discuss or email me. My skype id is amy592104 and email address is amy@excelleather.com

Thanks,
Amy Read less «
English to Tajik
Job ID
#8714
Date Posted
21/04/2014
Word Count
20000
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
China China
Hello,

Looking for English into Tajik long term cooperation translator.

This time around 20,000 words for user manual is needed.

If you are interested, please send your CV to awazeer at gmail

Thank you, Read less «
Italian to German, Italian to French France, Italian to Portuguese Portugal
Job ID
#8713
Date Posted
18/04/2014
Word Count
1000
Job Status
Translation job is open Open
Country Posted
Italy Italy
I have developed a software for Windows Phone and I need to translate / localize from Italian or English to other languages.
It is a series of about 270 strings (usually short phrases) relating to the Read more » management of a smart alarm clock.
The set of resources is hosted on a website that organizes the content and facilitates the translation.

This is just the first stage of a more large localization project.
Thanks Read less «

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next » 1 - 10 of 4946
Search Translation Jobs
Source Language
Target Language
Requires Certified Translators?
Translation Job Subject Field
Required Service
Job Poster Country Location